Трибуле (Зевако) - страница 193

Гость был закутан в монашескую сутану. На лицо его был надвинут капюшон. Он подал знак, и ле Маю тихо проговорил:

– Преподобный отец, не опасаетесь ли вы, что узник прибегнет к насилию?

– Я хочу остаться один! – глухо ответил монах.

Звук этого голоса вызвал у Доле дрожь.

Ле Маю поклонился и поспешно исчез.

Монах приложил ухо к двери и несколько секунд прислушивался у отдаляющимся шагам ле Маю и других тюремщиков. Тогда он повернулся к Этьену Доле и откинул капюшон.

XLIV. «Пропустить!»

А теперь необходимо вернуться на несколько дней назад.

На следующий день после ареста Этьена Доле преподобный Игнасио де Лойола испросил новую аудиенцию у короля Франции. Она была немедленно предоставлена.

Монах прибыл в Лувр точно в указанный час; его ввели в тот кабинет, в котором мы видели, как Франциск I склонился под угрожающим благословением основателя ордена Иисуса.

– Ну, вы довольны, мессир? – спросил король. – Ваш Доле в тюрьме…

– Ваше величество должен быть доволен больше меня, – ответил Лойола.

– Почему же, месье?

– Книги, найденные у Доле, не оставляют никакого сомнения в деятельности этого человека. Я прихожу в ужас, когда подумаю о количестве несчастных, которых он развратил и увел из лона нашей святой религии. Таким образом, ваше величество больше заинтересован, чтобы его подданные оставались верными традициям.

– Вы правы, – серьезно сказал Франциск. – Но как бы там ни было, а печатник лишен возможности вредить…

– Я благодарю за это небо и твердость короля… Но это не все…

– Что там еще? – спросил король с явно ненаигранным беспокойством.

– Пусть ваше величество успокоится. Я пришел не с тем, чтобы просить новых арестов, хотя…

– Хотя? Заканчивайте, мессир… Клянусь Святой Девой, я готов на всё, чтобы вырвать в моем королевстве зародыши бунта и безбожия, занесенные к нам…

– В таком случае, сир, есть еще один человек, которого вы сегодня же вечером должны отправить спать в Консьержери или Бастилии… Его зовут Рабле.

– Рабле! Этот достойный доктор, книги которого так меня забавляют!

– Он самый, сир. Но о нем я поговорю с вами позднее, если ваше величество позволит. Я тружусь во имя Церкви, сир… А это значит, что я тружусь и во благо королей, которые без Церкви мало бы что из себя представляли.

– Вы говорите как человек духовного звания.

– Сир, – поклонился Лойола, – я говорю как человек, убежденный учением и опытом. Королевская власть не опирается ни на что стабильное, если она перестает опираться на авторитет Церкви… Но я перехожу к тому вопросу, с которым я хотел к вам обратиться… Сир, я хотел бы получить пропуск или документ «Пропустить!», чтобы я мог в любой час и неограниченное количество раз посещать нашего узника в Консьержери…