Он понял, что это я звоню в дверь?
Он толкает меня в гостиную, и крепко удерживая за руку, поворачивается к Андреа, которая следует за нами и с любопытством наблюдает, стоя в дверях. Странное, непостижимое выражение отражается у него на лице. Он слегка с раздражением и возмущением качает головой.
— Переодевайся в свою собственную одежду и оставь нас, Андреа, — говорит он жестко.
— А что насчет ланча? — спрашивает она, надувшись.
— А что насчет ланча? — очевидно, ему трудно сдерживать свой нрав в узде.
— Ты обещал отвезти меня.
— Отведу в другой раз... если ты уберешься отсюда прямо сейчас.
Обидевшись, но с впечатляющей помпезностью, она сбрасывает рубашку на пол и остается в нижнем белье, нагибается к дивану, где сложена ее одежда. Сука! Она хотела, чтобы я подумала, что она голая под рубашкой Джека и помешала их интимным отношениям. Джек переводит взгляд на меня. Меня мучает столько вопросов, но я слишком заторможена, чтобы что-то спрашивать, тем более что по-прежнему стою с открытым ртом.
Я заставляю себя закрыть рот, в конце концов мне стоит подождать, пока она не уйдет прежде, чем я начну выплескивать все дерьмо наружу.
Она стреляет в меня убийственным взглядом, а затем переводит глаза на Джека с подделанной счастливой улыбкой.
— Увидимся позже, — говорит она и покачивая бедрами выходит из комнаты.
Мы слышим, как закрывается входная дверь, и Джек громко кричит устало в сторону коридора:
— Не заставляй меня подходить к тебе и выпроваживать вон, Андреа.
Слышится глухой звук возмущения, а затем дверь сильно хлопает.
— Как ты узнал, что она не ушла?
— Когда дело касается Андреа, она часто хлопает дверью.
Мой мозг сейчас просто взорвется от бурлящих эмоций. Да как он смеет? Как он смеет вести себя так, словно ничего не произошло?
— Что она здесь делала?
— Когда она пришла я тренировался, потом пошел принять душ. Она должна была подождать...не раздеваясь, остаться в одежде.
Мне до сих пор не нравится его ответ. Андреа, очевидно, чувствует, что имеет какую-то власть над Джеком. И что это такое — отвести ее на ланч? Я ничего не могу поделать со своей ревностью, но сейчас не время для этого. У нас имеются другие, гораздо более важные темы для разговора.
Я поднимаю на него глаза и вдруг понимаю, что он стоит передо мной в совершенно неадекватном маленьком полотенце, уставившись на мои губы. От него волнами исходит тепло. Я перевожу взгляд от его тлеющих глаз на горло.
— Я рад, что ты пришла, — бормочет он.
— Почему? — с трудом спрашиваю я. Его близость заставляет меня трепетать. Прошло всего лишь очень мало времени, пока мы не виделись друг с другом и тем не менее, почему-то это время ощущается, словно прошли года, с тех пор, как он был внутри меня.