Страж ворот смерти (Дворкин, Гордин) - страница 271

Черт! Блейд посмотрел вниз. Чуть в стороне, метрах в пяти под ним, прямо из каменистого склона росло дерево. Оно изгибалось и тянулось вверх своей чахлой кроной. Выдержит ли дерево его вес? Отсюда ствол кажется совсем тоненьким. К тому же оно растет метрах в трех правее того места, где он висит. Сверху посыпалась каменная крошка. Трещина угрожающе расширялась, того и гляди — лезвие выскользнет. Другого выхода нет.

Блейд осторожно оттолкнулся ногой от скалы и качнулся вправо. Раз за разом он раскачивался все сильнее, изгибаясь, чтобы увеличить амплитуду движения. Заскрежетал металл, уже большие камни посыпались из расселины, кинжал наклонялся… Достаточно! Последний раз мощно оттолкнувшись, Блейд разжал руки. В воздухе он успел развернуться боком к обрыву и налетел на ветки грудью.

Из расселины, откуда росло дерево, посыпался песок и каменная крошка, ствол затрещал, прогнулся, но выдержал. Корни, проросшие сквозь скалу, были прочны.

Несколько минут разведчик просто лежал на ветвях, наслаждаясь тем, что можно расслабить хотя бы часть мышц. Потом он более или менее комфортабельно утвердился на прочной развилке и огляделся. Положение, особенно если бы в нем оказался кто-нибудь другой, можно было назвать смешным. Он как птица восседал на ветке метрах в пятнадцати над землей, но в отличие от нее не мог ни взлететь обратно на обрыв, ни спланировать на берег.

Блейд внимательно посмотрел вниз. Песчаная полоса между скалой и водой была неширокой. Эти пять-шесть метров он с грехом пополам преодолел бы. Но, увы, прямо у берега из реки торчали острые камни. С такой высоты войти в воду точно между ними — задача невыполнимая. Да и глубина у берега скорее всего недостаточна. Что же делать?

Он пошевелился, чтобы сесть поудобнее. Тоненькая струйка песка с шуршанием скользнула из расселины, пружинисто качнулось дерево. Ну-ка, ну-ка… Да, пожалуй, это неплохая идея. По крайней мере, за отсутствием других.

Блейд стянул и бросил вниз сапоги, затем, придерживаясь руками за ветки, осторожно встал на развилку. Сейчас немного удачи не помешало бы. Только бы глубина оказалась подходящей. Он разогнулся, балансируя руками, и, чуть согнув ноги в коленях, стал раскачивать дерево.

С каждым качком все труднее было удерживать равновесие. Песок сыпался по камням, обнажая кривые корни. Вверх — вниз, вверх — вниз. Все, больше рисковать нельзя — дерево вырвется из расселины. Блейд наклонился вперед, последний раз сильно качнул ветку и взмыл в воздух. Гибкий ствол, как доска трамплина, швырнул его вперед и вверх. Он далеко перелетел и песок и камни и отвесно вошел в воду метрах в пяти от берега. Коснувшись поверхности, Блейд, изогнулся, изменил траекторию движения так, чтобы не удариться о дно, окажись оно близко. Но это оказалось лишним — глубины хватило с избытком.