Страж ворот смерти (Дворкин, Гордин) - страница 46

— Твоей спутнице повезло. Ее дело — разговаривать с богами!

Блейд, не отвечая, положил в рот еще кусок. При всем желании он не мог представить себе прекрасную Эльгер, бредущую за плугом под палящим солнцем. Он вспомнил забитых, практически бесполых существ, толпящихся снаружи, и его передернуло.

В очередной раз наполнив кубок, Сермант обернулся к одному из двух неподвижно стоящих позади него телохранителей, чтобы отдать какое-то приказание. В этот момент Эльгер сделала трудноуловимое движение рукой и встала из-за стола.

— Я прошу простить меня, великий вождь, — тихо произнесла она. — Мне необходимо выйти.

Оторвавшись от тарелки, Блейд недовольно посмотрел на свою спутницу. Ему казалось, что она выбрала крайне неподходящее время для прогулок. Сермант подмигнул ему.

— Даже богоизбранные иногда ходят по нужде! — хохотнул он.

И, обращаясь к Эльгер, бросил:

— Ты можешь идти, куда хочешь, женщина. Тебя никто не держит насильно за этим столом.

Эльгер молча скользнула к выходу и исчезла. Сермант встал.

— Тихо! — рявкнул он, и его гулкий бас без труда перекрыл многоголосый шум. — Сегодня я принимаю у себя могучего воина, — продолжал вождь, глядя на своих людей, внимавших каждому его слову. — Он в честной схватке победил Тосвила, с которым не мог справиться никто из вас, и завладел его оружием и одеждой. Теперь он готовится стать новым старшим охотником. И я повелеваю в лесу слушаться его так же беcпрекословно, как и меня. А теперь наполните кружки и выпьем за его здоровье. Слава герою!

— Слава! — нестройно откликнулись воины, поднимая глиняные кружки.

Сермант приветственно качнул кубком в сторону Блейда и залпом выпил вино. Несколько секунд он стоял неподвижно, затем лицо его побагровело, на лбу выступил пот, из глаз покатились слезы.

— Ты… Вы… — сипло выговорил он и рухнул прямо на стол.

Наступила мертвая тишина.

Мозг Блейда работал ясно и стремительно. Вождя отравили, это ясно. Кто и зачем — сейчас неважно. Важно то, что убийство совершено с совершенно определенным расчетом — спихнуть вину на него. Кто с на данный момент единственный чужак в этом селе? Кто имел наглость явиться сюда после того, как убил главного охотника? Кто умудрился за считанные минуты околдовать вождя крестьян и, потеснив достойнейших из достойных, сесть по его правую руку? И не естественно ли после этого посягнуть на святая святых — трон вождя?!

У Ричарда не было ни малейших сомнений в том, как поступят сейчас эти темные люди. Простое соображение, что травить Серманта посреди шумного пира, у всех на виду, было бы сущей нелепицей, не придет в их отуманенные алкоголем головы. Сначала они изрубят чужака в капусту, а уж потом задумаются — стоило ли?