Чжун Юань цигун. Книга для чтения и практики. Первая ступень (Минтан, Мартынова) - страница 140

Мастер слушал внимательно и очень спокойно. А затем попросил одного из своих учеников принести две чаши: одну — пустую, другую — наполненную водой. Сам же он взял сосуд с целебным эликсиром, наполнил им пустую чашу, а затем стал наливать в чашу с водой. Целебная жидкость тут же начала выливаться через края чаши в землю.

—    Учитель! — вскричал последний претендент. — Что вы делаете? Разве вы не видите, что чаша и так полна до краев? Разве можно в нее что-либо добавить? Это ведь пустая растрата эликсира!

—    Совершенно верно, — ответил Мастер. — Ты так много всего знаешь, так много видел, так полон всего, что мне просто некуда тебе добавить еще что-либо. Извини.

Все остальные стали его учениками.


Если вы действительно хотите многое постигнуть, не считайте, что вы знаете много. Считайте, что вы мало знаете и умеете, при обучении ставьте себя ниже других, ибо в глубокое море вода попадает из многих рек. Если вы будете считать, что вы высоки, то не сможете получать информацию из других источников. Особенно если учесть, что знания, которые получают в цигун, резко отличаются от тех, которые вы получали в других отраслях науки.

У вас может возникнуть вопрос: хорош или нехорош Учитель? При прохождении занятий первого этапа повышается сенситивность. Вы можете войти в контакт с Учителем, и если это вам приятно, комфортно, значит, Учитель хорош для вас.

При получении информации в процессе обучения многие думают, что когда они что-то слышат и им это понятно, то этого вполне достаточно. Но при обучении цигун ученик должен получать информацию не только из слов, но и телом, сердцем.

В Китае для этого используют восемь слов:




четыре понятия для Учителя и четыре понятия для ученика.

СИНЬ издревле переводилось как сердце. Но из древних времен оно считалось органом мышления. Поэтому оно обозначает различные психологические понятие: душа, мысль, разум, ум, чувство и т. д. ЧУАНЬ — передавать, а вместе оба иероглифа означают: передавать знания умом и сердцем одновременно. КОУ — рот, ШОУ — преподавать, а вместе — преподавать языком (вербально).

ЛИН — принимать, И — мысль, сознание, ХУЭЙ — понимать, уметь, а вместе четыре слова означают: принимать знания и понимать мысли душой и сердцем, сердцем и умом.

Учитель использует при обучении слова и сердце, чтобы ученики слышали его и понимали, а ученик должен использовать сердце, чтобы получить эту информацию от Учителя, и использовать свой мозг, чтобы ее осознавать.

В Древнем Китае было несколько выдающихся Учителей. Они позволяли ученикам делать что угодно. Некоторые при этом думали, что Учитель их ничему не учит, и уходили. Те, кто понимал, что происходит, оставались. Возможно, только через три года Учитель мог сказать Ученику: «Ты получил от меня все, теперь ищи Учителя в другом месте». Еще он говорил: «Если у вас возникнут трудности, вам следует лишь позвать меня и вы будете знать, что вам делать».