Договор с демоном (Кирин) - страница 66

— Вы хотите обмануть духов? — не веря своим ушам переспросила я.

— Ну, в целом да, но как говорится, они первые начали, когда вернули вас с того света и дали новое имя. Сами предсказали, сами подтасовали колоду судьбы. Теперь грош цена их пророчеству. Если изначально оно могло касаться любого существа в любой точке мира, то сейчас оно завязано только на вас.

— Вернули с того света? — кажется комната покачнулась. — Мой дед вернул меня из мертвых?

— Не он, а духи, — охотно пояснил его величество Нейрим.

— А теперь давайте вернемся к вопросу вашего замужества. Я был бы рад выдать вас за одного из братьев Эар Тер, тем более, Дейн и Тейн вам явно симпатизируют, а Берту удостоен моего полного доверия.

Похоже, новость стала неожиданной не только для меня, но и для беловолосого демона. Императора наши вытянутые лица ничуть не смутили.

— Но есть еще одна загвоздка. Чтобы вернуть душу из-за грани нужна очень сильная привязанность, которая будет якорем для нее в этом мире. В случае свадебного обряда — это, обычно, любовь. Причем, влюблен должен быть тот, кто остается по эту сторону смерти.

— То есть с Бертом ничего не выйдет? — с облегчением вздохнула я.

— Ну, почему же. Есть у нас одно средство, — император извлек из-под куртки небольшой флакончик, заставив и без того бледного Берта побледнеть еще больше. — Это приворотное зелье, очень сильное. Эффект необратим.

— Но на демонов зелья не действуют, — неуверенно заметила я.

— И это проблема решаема. Берт, будь добр.

Император протянул флакончик младшему Эар Теру.

— Несколько капель вашей крови, мисс Шаэр, — холодно попросил Берт.

Я несмело протянула руку. Демон, не отрывая взгляд от моего лица, выпустил когти и поранил мне запястье. Кровь закапала в пузырек. Зелье тут же вспенилось и приобрело ярко-красный цвет.

— А теперь финальный шаг, — Берт второй раз за вечер откупорил пузырек с кровью Черного Дракона и добавил несколько капель во флакон с приворотным зельем. Зелья вновь вспенилось и стало прозрачным как вода.

— Надеюсь, мне не придется это пить, — невесело усмехнулся Берт.

— Я думаю, что лишать тебя шанса спасти трон, я просто не имею права, — Нейрим радостно оскалился. — Поэтому ты сам выберешь, кто из твоих братьев достоин такой чести. У тебя есть час на то чтобы влить сей чудный напиток в одного из своих братьев, ну или сам можешь выпить, я считаю, что тебе давно пора завести семью, а это не худший из способов.

Берт вздрогнул, но тут же взял себя в руки и по военному четко спросил:

— Разрешите исполнять, ваше величество.

— Исполняй уж, страдалец. И перед возвращением прихвати с собой обоих своих братцев. Думаю, их пора ввести в курс дела, а то последнее время, от их неведенья больше вреда, чем пользу. Вспомнить хотя бы тот эпизод с ларцом в доме Норгов.