Тайна василиска (Черчень) - страница 75

— Василиски ушли из мира почти тысячу лет назад. Намекаешь на свою княжну — мавку и возможные проблемы с ее силой? Извини, племянник, но если мне не изменяет память, ответственность за эту девушку ты взял на себя. Так что сам и разбирайся, — Эдан потянулся к сливкам и, наклонив кувшинчик над чашкой, аккуратно добавил их в кофе. — Вернемся к более актуальной теме. С чего ты взял, что дух жив, и почему думаешь, что до бала он не нападет?

— Им выпито слишком много жизней. Ты сам когда‑то давно говорил, что окончательно уничтожить такое создание можно только хрустальными кинжалами, или чем‑то похожим. Дядя, зачем обманывать всех нас? Чтобы ты, и поверил в то, что все так просто закончилось?! — блондин с громким стуком поставил фарфор на стол и подался вперед, свистящим шепотом спросив: — Неужели считаешь, что сможешь справиться с этой тварью сам, лишь с помощью своего слишком хитрого дохлого прихвостня?! Да его тогда разметало по всей полянке равномерным слоем тумана!

— Ты сейчас говоришь о моем друге, дорогой племянник, — сухо ответил Хрон, сверля Нар — Харза тяжелым взглядом. — Потому, будь добр, делай это более уважительно.

— Не увиливай от основного вопроса, — хмуро брови Алин. — Если хочешь, я потом даже лично извинюсь перед Ильсором. Не сходи с темы, дядя.

— И не думал, племянничек. И я по — прежнему утверждаю, что ты ошибаешься.

— Эдан, у меня есть два варианта. Ты или чего‑то ждешь… или считаешь, что дух уже не опасен. А теперь ответь мне… твое заклинание было на уничтожение или на пленение? А то ты так удачно скрутил призрака своей сетью и утащил куда‑то под землю…

Напряженная тишина воцарилась в гостиной.

— Умный мальчик, — наконец усмехнулся Эдан.

Алинро только выругался.

— Зачем всех обманывать?!

— Будет много вопросов, — пожал плечами чернохвостый интриган. — Не знает даже Ильсор.

— У тебя есть тайны от верного доисторического змея? Или не такого уж верного?

— Особенно от него. Я боюсь, в данном случае Ильс не удержится от глупостей. Ибо его предположения верны, и я не уверен, что он сладит с ненавистью к своей убийце. Кстати, почему ты так называешь Ильсора? Это оскорбление, мой дорогой.

— Правильнее сказать 'ящерица'? Или кем там являются василиски…

— Твои подозрения необоснованны, — голос Эдана Хрона даже не дрогнул. Ректор по — прежнему улыбался и казался расслабленным, умудренным опытом взрослым дядюшкой, которого забавляет милый детский лепет. — Что касается василисков… последний раз живого чешуйчатого я видел почти пятьсот лет назад.

— Главная оговорка — 'живого'? — понимающе улыбнулся Алин. — Дядя, открою тебе тайну. Мы с Шаррионом были любопытными ребятами. А потому имели честь лицезреть большую, весьма оригинальную ящерицу в подвалах Академии еще когда тут учились. И прекрасно соотнесли браслеты, которыми он прикован к алтарю, с теми, что красуются на запястьях Ильсора Дершворта. Разумеется, вопросов было немало, и версий мы перебрали великое множество.