Вывод: вся сила в заднице.
Внутри нас встретила толпа людей, отличающихся по степени опьянения: почти пьяные, очень пьяные и видел-ли-кто-нибудь-пол-ох-погодите-я-же-на-нем-лежу. Я ориентировалась на татуировку Дженны в виде цветка вишни, расположенную на ее пояснице, сейчас оголенной.
Сняв кардиган еще у дверей, я запихнула его в мою «Сумку Со Всем Чем Только Можно» и предстала во всем своем великолепии, оставшись в низко декольтированном топе с распутным лифчиком с пуш-ап эффектом под ним. Обычно я не позволяю себе подобных вольностей, но сегодня почувствовала прилив решимости.
Продолжая протискиваться через толпу, я случайно коснулась своим нескромным бюстом близстоящего незнакомца. Он тут же нырнул взглядом в мое декольте.
Грудь у меня появилась задолго до шрама, потому я прекрасно знала разницу между парнем, который пялится на мой бюст, и парнем, который меня жалеет. И этот незнакомец не принадлежал к первой категории.
Мне все равно.
Я двигалась вперед, не отрывая глаз от цветков вишни. Они милые. Очень женственные и не совсем в стиле Дженны, но все равно ей подходят. Я попыталась прикинуть: подошла бы эта татуировка мне?
— Ты пришла, — просиял Мэтт, когда мы приблизились к бару. Он со своими друзьями, Итаном и Джеком, держал для нас места. Он притянул меня к себе для короткого поцелуя, а затем оглядел и присвистнул. — Классный прикид.
Парень ненадолго задержался на моем достаточно заметном шраме.
Я вскинула бровь:
— Не слишком трагично выгляжу?
Он поднял взгляд на меня и улыбнулся:
— Вовсе нет. Скорее, ты выглядишь опасной. Как пират.
— Пират?
— Да. Как сексуальный Капитан Крюк[5].
— По-моему, ты выбрал наименее сексуального пирата.
— Джек Воробей? — предложил он. Я нахмурилась. — Капитан Морган[6]?
Он выглядел в высшей степени скованно, и, наверное, уже раскаивался в том, что начал шутить по поводу моего шрама. Я почти жалела его.
Я наморщила нос:
— Может, перестанем сравнивать меня с морскими преступниками и алкогольными идолами?
— Блестящая идея. Я дурак, — улыбнулся он мне, но я заметила, как его щеки начал заливать румянец.
— Что ты делаешь? — обратился Итан к Дженне, когда она, проскользнув мимо него, уселась на барный стул между ним и Джеком. — Тебе нельзя сидеть рядом со мной. Ты мешаешь моей игре.
— Какой игре? — спросила она. — Ты — белый парень, который носит золотую цепочку. Тебе незачем играть.
— Тем не менее, я играю. А ты мне препятствуешь. Как, по-твоему, я должен клеить сексуальных цыпочек, если одна из них сидит прямо рядом со мной?
К ним наклонился Джек:
— Ну, для начала, попробуй не называть их цыпочками.