Божественная некромантия, или Тайны Океана Миров (Фирсанова) - страница 94

  - Это наалар, таильские орхидеи, пахнут приятно, а вот в рот лучше не брать, из гальюна не вылезешь. Их лекари за это свойство очень ценят, - подавив секундное искушение предложить брату ароматный деликатес, объяснил Кэлберт.

  Не щуря глаз, смотрел мужчина на яркие солнечные зайчики, пляшущие по поверхности воды, руки бережно держали шар. Маленький червячок внутри был повернут в сторону центрального из трех ближайших к кораблю островков и лежал строго по курсу, мелко подрагивая вовсе не в такт покачиванию палубы. Возможно, именно так дираванка сигнализировала о неуклонном приближении к пока еще относительно далекой цели.

  - Дираванку наша магия с пути не собьет? - уточнила богиня у брата.

  - Нет, ее саму шарик защищает, в котором живет, - ответил пират.

  - Спускаем шлюпку? - Элегору ужасно не терпелось начать поиск загадочного сундучка, и куда больше содержимого молодого бога интересовал сам процесс.

  - А чем тебя не устаивает телепортация? - изумился Кэлберт странному предложению бога, никогда не ищущему обходных путей, скорей уж, Бог Авантюр отличался тем, что вечно лез напролом, ни у кого не спрашивая совета.

  - Меня-то устраивает, но баланс корабля и все такое... Мелиор вон каждый раз вопил, - пожал плечами герцог.

  - Сухопутный червяк, его власти над судном и на такую малость не доставало, - пренебрежительно фыркнул Бог Мореходов, чувствовавший превосходство в своей стихии и скомандовал:

  - За баланс моего корабля не бойся. Переносимся!

  Кэл первым взял лопатку из небольшого арсенала копательных средств на корме, приготовленного матросами.

  Джей и Элегор тоже приобщились к разбору инструментов, в отличие от принцессы, полагавшей, что трех мужчин хватит за глаза для выкапывания сундучка любых размеров, куда бы Нафил его не закопал. А если не хватит их, то четвертая лопатка в ее руках все равно роли не сыграет. Гор, правда, столь очевидного факта, почему-то не уяснил, даже приостановился у кучи, чтобы спросить:

  - Тебе какую, леди Ведьма?

  - Я, герцог, буду руководить процессом, - любезно снизошла до объяснений богиня.

  - И как я сам не догадался, ты ведь всегда выбираешь самую трудную работу, - энергично закивал Элегор, разыгрывая из себя законченного лизоблюда.

  - Вот именно, вот именно, направить вашу деятельность в конструктивное русло - титанический труд, - с самым царственным видом, подыгрывая другу, согласилась Элия и подала руку Кэлберту, для коллективной телепортации.

  - Кэп, какие будут распоряжения? - уточнил одетый не только в легкие штаны, но и в нечто вроде короткой жилетки смуглый, почти до черноты, высоченный мускулистый мужчина средних лет со свистком на груди. Узел его косой банданы крепился на виске, придавая в целом вполне мужественной физиономии какой-то разбитной хулиганский вид.