Звезды светят вниз (Шелдон) - страница 154

* * *

Звонок Уильяму Эллерби:

– Вы не свободны в обед, сэр?

– Могу и освободиться. Что-нибудь срочное, миссис Адлер?

– Нет-нет. Просто хотела увидеться.

Они встретились у входа в «Ле цирк».

– Давно не говорили с Филиппом? – полюбопытствовал Эллерби.

– Мы общаемся каждый день.

– Азиатское турне проходит с большим успехом.

– Слышала.

– Разрешите старику быть откровенным, миссис Адлер? Никогда не думал, что Филипп женится. Он похож на служителя культа – так же предан своему делу.

– Да, пожалуй. – Лара замялась. – Но не слишком ли много Фил разъезжает по свету?

– Боюсь, не понял.

– Сейчас у него есть дом. Для чего тогда метаться из страны в страну? – Выражение лица собеседника насторожило Лару, она попыталась исправить неловкую фразу. – То есть он, конечно, вовсе не должен безвылазно сидеть в Нью-Йорке. Вы же сумеете организовать поездку в Бостон, Чикаго, Лос-Анджелес? Чтобы не так далеко...

– Вы... обсуждали этот вопрос с мистером Адлером? – осторожно спросил Эллерби.

– Нет. Решила сначала посоветоваться с вами. Ведь это вполне возможно, сэр? Филиппу же не нужны деньги!

– Миссис Адлер, ваш муж получает тридцать пять тысяч долларов за концерт. В прошлом году таких концертов состоялось сорок четыре.

– Да, но...

– Имеете ли вы представление о том, скольким пианистам удалось подняться на самый верх, о том, в какие схватки они вступают за пальму первенства? На земле насчитывается более тысячи исполнителей, которые стирают свои пальцы до костей, но всего лишь пять или шесть человек можно назвать признанными гениями. Филипп Адлер – один из них. Думаю, мэм, вам не очень знаком мир музыки. Конкуренция в нем чудовищная. На сцену выходит стройный мужчина во фраке, его игра приводит слушателей в восторг, но, когда он скрывается за кулисы, бедняге часто нечем расплатиться за приличный ужин. Филиппу потребовалось немало времени и сил, чтобы подняться на высшую ступень. И вы просите меня лишить его заслуженной славы?

– Нет! Я только предлагаю...

– То, что вы предлагаете, разрушит его карьеру. Вы же не этого хотите, правда?

– Ни в коем случае. – Лара запнулась. – Если не ошибаюсь, Филипп платит вам пятнадцать процентов своего гонорара?

– Совершенно верно.

– Мне бы очень не хотелось, чтобы вы пострадали, – она тщательно подбирала слова, – если Фил вдруг решит реже выступать перед публикой. Я бы с радостью компенсировала...

– Миссис Адлер, поговорите на эту тему с мужем. Что сказать официанту?

Глава 27

Под заголовком «ЖЕЛЕЗНОЙ ГОРЛИЦЕ ВОТ-ВОТ ПОДРЕЖУТ КРЫЛЫШКИ» Лиз Смайс, обозреватель «Нью-Йорк таймс", писала: