Если бы полиция послушала Джейн и отпустила Тарзана, этого бы не случилось, но, раз вступив в бой, человек-обезьяна уже не мог уступить врагу. Были моменты, когда девушке казалось, что ее возлюбленного просто застрелят, как бешеного зверя…
А вдруг кого-нибудь из противников Тарзана умрет?
Что, если его ждет тюрьма и казнь?
— Уильям, пожалуйста, остановись здесь! — вдруг вскрикнула Джейн. — Лейтенант Арно, наверное, уже вернулся в гостиницу, нам может понадобиться его помощь!
— Он запихал вексель в рот вашему жениху? — переспросил Арно, поспешно садясь в машину.
— Да… И заставил его проглотить…
— Представляю себе эту сцену!
Арно захохотал, и Клейтон присоединился к его смеху, но Джейн вдруг громко заплакала.
Ей нестерпима была мысль о том, что Тарзан сейчас мечется за решеткой — он, так любящий свободу, он, так много сделавший для нее!
— Не плачьте, мисс Портер, — сказал Арно, сразу становясь серьезным. — Все будет в порядке, я уверен!
Но когда они вошли в полицейский участок, стало ясно, что далеко не в все порядке.
— На вашем месте я бы трижды подумал, прежде чем вносить залог за этого человека, мистер Клейтон, — сказал начальник. — На вашем месте я бы не стал так рисковать. Этого громилу надо держать в сумасшедшем доме в смирительной рубашке, вот что я вам скажу! Он вывел из строя чуть ли не половину моих людей, а по дороге сюда почти разломал полицейский фургон… Сейчас этот буйнопомешанный пытается разнести решетку камеры — честное слово, можно подумать, что к нам привезли не человека, а бешеную гориллу!
— Можно пройти к нему? — быстро спросил Арно.
— Лучше подождите, пока он хоть немного утихомирится. Обычно мои ребята живо приводят в разум таких крикунов, но к этому типу все отказываются сунуться даже под страхом дисциплинарного взыскания! Нет, вам лучше подождать, пока он утихнет…
— Он куда быстрее утихнет, если нам позволят повидаться.
— Вы что, состоите при нем смотрителем, э? Ладно, идите, но в камеру я вас не впущу! Еще не хватало, чтобы в моем участке произошло убийство!
— Тарзан! — окликнул Арно, и человек, висящий на решетке окна под потолком в неистовых попытках выломать прутья, по-звериному мягко спрыгнул на пол.
— Ну, видите? — проворчал сопровождавший Арно полицейский. — Чистая горилла, правда? Такому место не среди людей, а в диких джунглях…
Джек оскалил зубы точно так же, как это частенько делал Тарзан.
— Оставьте нас вдвоем, хорошо?
— Воля ваша, но не вздумайте приближаться к решетке. Видели бы вы, что этот тип сделал с Барнсом, Уилли и Скипом! Поговорите с ним, если думаете, что он вас поймет, но на всякий случай я буду рядом!