Я бы ушла или отвернулась, но вспомнила о Ферге. Мысль об умирающем в пустыне муже придала сил, и я уставилась на жрицу, уверенно выдержав ее взгляд. Рассмотрела ее светлые усики, ушки с бахромой, мех лица, не потускневший, как у пожилых кассанов. Жрица казалась молодой, но… Подозреваю, держала племя в узде, потому что вот тот, кто дремал рядом — как пить дать, вождь кассанов, — слишком старый, чтобы противостоять давлению Массиды.
Хотя мне‑то какое до всего этого дело! Мне нужно оружие, лекарство, транспорт и проводник по пустыне, потому что я собиралась выйти как можно скорее.
— Иди сюда, дитя мое. Сядь рядом! — прозвучал мелодичный голос, и я поразилась тому, насколько жрица хорошо говорила на языке империи. — А ты… — она повернулась в сторону молодого мужчины рядом с ней, — уходи! Мне нужно поговорить с гостьей один на один.
Она повторила, подозреваю, то же самое на языке кассанов. Молодой кассан, фыркнув и дернув усами, ушел, а старый остался дремать на циновке.
— Садись же, Майри! — произнесла Массида, указав на место подле нее. Рядом с ее ногами стоял кувшин и три плошки, в одной из них плескалась темная жидкость. — Выпей. Ты, Парсур, постой в сторонке, но далеко не уходи. Скоро понадобишься.
Я села, поджав под себя ноги так же, как Массида. Дуновение ветра — и почувствовала ее запах: стойкий дух густой кошачьей шерсти, к которому привыкла в детстве, когда играла или спала в обнимку с Дымком. Но это было так давно!
Жрица тем временем налила из кувшина в плошку густую темную жидкость. Варево выглядело подозрительно, да и пахло оно, надо сказать, не особо вдохновляюще. Терпко, резко, поэтому пить сразу расхотелось.
— Спасибо, но в другой раз, — осторожно отозвалась я, уставилась на ожерелье Массиды. Черные камни, отполированные до блеска, притягивали внимание не меньше, чем ее глаза. Я видела свое искривленное, вытянутое отражение. — Мне нужно поговорить. Вернее, я пришла сказать, что ухожу.
— Нам есть о чем поговорить, — согласилась жрица. — Потом пойдешь, — склонила голову на бок. — Пока же пей, Майри.
— Меня Маша зовут, — отозвалась я. Взяла в руки плошку, покрутила. Еще раз понюхала. По запаху — гадость еще та! Увидела, как жрица взяла в руки свою плошку, сделала большой глоток. Запрокинула голову, закрыла глаза.
— Твоя мать назвала тебя Майри, — раздался ее глухой голос. — Она плакала, когда отдавала тебя.
Я дернулась, чуть было не разлив жидкость.
— Откуда вы знаете мою мать?
— Вижу, — отозвалась жрица. Глоток, еще глоток…
— В смысле?! Вы ее видели? Она здесь, на Таурусе?!