Повезло (О'Нил) - страница 30

– Его жена оценит. Поужинай со мной.

«Словно бархатным кулаком бьет».

– А ты не привык сдаваться, да?

– Вцепляюсь, как пес в кость. Никаких намеков.

– Ладно. – Эва глубоко вздохнула и положила ладонь на его грудь прежде, чем Джордан успел снова пошатнуть ее решимость. – Пусть ты… симпатичный, прекрасно разбираешься в собаках и невероятно упрям, боюсь, ничего у нас не получится. У меня есть свои причины, и если ты хотя бы вполовину такой джентльмен, каким кажешься, то отнесешься к ним с уважением и оставишь меня в покое. – Она отняла ладонь, не зная точно, чей на ней пот, ее или его. – А теперь прости, мне пора.


***

Ошеломленный, но нисколечко не обидевшийся, Джордан смотрел Эве вслед.

Сейчас в его жизни хватало проблем и без попыток завоевать явно сложную женщину.

Она качнула бедрами, и Джордан застыл как вкопанный.

«А с каких это пор я пасую перед трудностями?»

Надвинув кепку пониже, чтобы беспрепятственно рассмотреть открывшийся ему прекрасный вид, Джордан решил, что, пожалуй, все-таки немного агрессивен.


***

Эва влилась в поток машин на площади и стукнулась головой о руль. Джордан Веллингтон – проблема, с которой она не могла справиться и в которой совершенно не нуждалась. Какая невезуха, что он так и норовит появиться в самый неожиданный момент.

И какого черта Джордан такой красавчик?

«Вот почему я не вытащила из того багажника какого-нибудь кривозубого деревенщину с маллетом? Или обитателя подвала с любовью к компьютерным играм и неестественным отвращением к солнцу?»

Так нечестно.

Эва вспомнила Лу Эллен и то, что она говорила про судьбу. «Как по мне, судьба – редкая сука». Вот зачем махать таким мужчиной перед носом, если он под запретом?

Эва раздраженно зарычала, а когда глянула в заднее зеркало и увидела на хвосте «Тандерберд», печально известный темперамент Мартинесов дал о себе знать. Она опустила складную крышу машины, показала преследователю средний палец, зловеще улыбнулась и нажала на газ.

Пролетев на красный, Эва с удовольствием увидела, как громила едва разминулся с задом грузовика.

Что может лучше развеять раздражение, чем хорошая воскресная поездка?

Глава 9

Каждый раз, когда в их с Эддисон доме собирались все пятеро сыновей, две невестки, внучка и совсем маленький внук, Том Веллингтон ощущал себя шталмейстером в чрезвычайно оживленном цирке. А теперь к неразберихе добавился еще и большой игривый пес.

Том ворчал, мол, надо спрятать хрупкие предметы, угрожал досрочно впасть в маразм, потому что гости его с ума сведут. Ну и вообще шумел и запугивал.

Только вот никто не воспринимал его всерьез.