Красивая и непредсказуемая (Вейд) - страница 30

– Возьмите с собой еду. – Джейкоб взглянул на нее через плечо. Избегая его взгляда, она прибавила: – Когда дети болеют, нет времени на готовку.

Женщина направилась на кухню, и мужчины обменялись понимающими взглядами. Мисс Гатлин не собирается уступать Джейкобу, но она не бессердечна.

Через двадцать минут Джейкоб ехал домой к Кейси, везя жареную курицу. Подъехав, он услышал с крыльца плач Картера.

Войдя в гостиную, Джейкоб остановился как вкопанный.

Он не подозревал, что женщина, держащая на руках больного ребенка, может быть такой милой. В розовых тренировочных штанах и майке, с небрежно заколотыми волосами, Кейси выглядела уставшей и взволнованной. Она держала Картера одной рукой, а другой гладила его по спине. Джейкоб улыбнулся бы и поцеловал ее, но она чуть не расплакалась, когда Картер перестал плакать и закашлялся.

Кейси свирепо уставилась на Джейкоба, как на причину всех своих бед. Он посмотрел на сына. Пухлые щеки Картера стали красными. Его глаза тоже покраснели, но не от слез.

Кейси повысила голос и прищурилась, глядя на Джейкоба:

– Если ты пришел, чтобы крутиться у меня под ногами, то мне сейчас не до тебя.

Джейкоб чувствовал, что уже начинает хмуриться, и приложил все силы, чтобы оставаться спокойным.

– На самом деле я пришел, потому что думал, мы с тобой обо всем договорились. Я не шутил, говоря, что хочу быть рядом с сыном круглосуточно.

Кейси открыла рот, чтобы возразить, но Джейкоб ее опередил:

– Чем тебе помочь?

В ее глазах стояли слезы. Она хмыкнула, сглотнула и отвернулась.

Джейкоб дал ей время, чтобы успокоиться. Он отнес еду на кухню, а потом вернулся, радуясь тому, что плач Картера сменился всхлипываниями и громким сопением.

– Чем тебе помочь, дорогая? – повторил Джейкоб, стараясь говорить как можно ласковее. – Хочешь, я возьму его на руки?

– Нет. Он потребует меня, – сказала она, ритмично поглаживая ребенка. – Но он должен поесть. Ты можешь приготовить для него смесь?

Готовя Картеру еду, Джейкоб понимал, что придется брать ситуацию в свои руки. Закари сказал, что ребенок заболел после обеда. Сейчас четверть седьмого. Кейси ужасно устала, хотя продолжает храбриться.

Принеся бутылочку, Джейкоб помог Кейси усесться с ребенком в мягкое кресло. На ее лице появилось облегчение, когда Картер сразу принялся за еду.

– Отлично, – произнесла она. – Наверное, помогло лекарство, которое ему выписал врач. Он сегодня впервые ест с аппетитом.

Джейкоб молчаливо выслушал ее жалобы. Она немного успокоилась и мирно наблюдала за Картером. Джейкоб зачарованно на нее уставился. Он не понимал, почему Кейси так привлекательна именно сейчас, когда смотрит отнюдь не на него.