– Картер не единственный, кому нужно поесть, – заметил он.
– Ну, приготовь себе что-нибудь сам, – нахмурившись, сказала она. – У меня руки заняты.
Ох, капризы детей определенно передаются их матерям.
– Я имел в виду тебя. – Джейкоб наклонился, чтобы посмотреть в ее глаза. – Я привез ужин из «Лолы». Его передала твоя мать.
Кейси округлила глаза, а затем устало усмехнулась:
– Я даже не заметила, что ты привез еду. – Она пригладила волосы Картера. – Извини.
– Никаких проблем. – Удивительно, но Джейкоб не разозлился. Поведение Кейси не оттолкнуло его. Он решил остаться и помогать ей.
Они долго сидели в тишине. Опустошив бутылочку, Картер уснул. А с ним и Кейси. Длинные ресницы опустились на фиолетовые круги под ее глазами. Она выглядела такой хрупкой, что Джейкобу снова захотелось ее защитить.
Он осторожно взял у нее Картера и решительно на нее взглянул, но она собралась возразить.
– Ты должна поесть. – Он положил ребенка в кроватку, которую Кейси передвинула в гостиную.
– Да, – согласилась Кейси, по-прежнему пристально глядя на спящего ребенка. – Мне надо поесть, пока он спит.
Джейкоб твердой рукой подвел ее к кухонному столу:
– С ним все будет в порядке.
Кейси с аппетитом поужинала, и Джейкоб подумал, что, вероятно, она ничего не ела весь день. Как только она встала, чтобы убрать посуду, Джейкоб тоже поднялся на ноги.
– Тебе пора спать, дорогая.
– Я не должна спать, – запротестовала она. – Я могу понадобиться Картеру.
– Я о нем позабочусь. Ты возилась с ним весь день. Отдыхай. – Он отвел ее в тускло освещенную спальню, где они проводили вместе много страстных ночей.
– А если он расплачется?
– И что? – неуверенно спросил Джейкоб.
– Ты не знаешь, что нужно делать.
– Я справлюсь. Ложись в постель.
Чтобы продемонстрировать свою непокорность, Кейси прошла в ванную комнату и решительно закрыла за собой дверь. Джейкоб решил ее дождаться, потому что знал, если уйдет из спальни, Кейси обязательно выйдет в гостиную. Он взял радионяню с тумбочки и встал в дверях, чтобы слышать, не проснулся ли Картер.
Кейси вышла в спальню в мягкой удобной одежде. Она выглядела такой уязвимой, что Джейкобу захотелось ее обнять. Потом он напомнил себе, для чего пришел в ее дом, и приказал себе образумиться.
– Обещай, что придешь за мной, если я ему понадоблюсь, – сказала Кейси.
Он встретил ее одновременно взволнованный, испуганный и усталый взгляд:
– Я обещаю, что разбужу тебя, если потребуется. А теперь отдыхай.
Она медленно подошла к кровати и легла под темно-фиолетовое одеяло, под которым прежде они не раз согревались в объятиях друг друга. Джейкоб сглотнул, сожалея, что не может к ней присоединиться.