Как стать принцессой (Селмер) - страница 33

– Я понесу ее.

И он не только донес Майю до детской комнаты, но и уложил ее в кроватку, укрыв одеялом, как сделал бы это отец, если бы он у девочки был. И Ванесса почувствовала в сердце боль при мысли о том, как ее дочери не хватает именно таких вот моментов, и понадеялась, что Габриэль сумеет заполнить эту пустоту.

– Она сегодня хорошо себя вела, – улыбнулся Маркус, глядя сверху вниз на спящую девочку.

– Майя довольно покладистый ребенок. Вчера она была в самом плохом настроении.

Собираясь немного поспать, Ванесса разрешила Карин присмотреть пока за малышкой. Все-таки хорошо, когда есть няня!

Маркус проводил гостью до ее покоев. Перед дверью она остановилась и повернулась к нему.

– Спасибо за то, что отвезли меня сегодня в деревню. Я очень хорошо провела время.

Он поднял бровь.

– И это вас удивляет?

– Да. Я думала, все будет иначе.

Уголки его рта приподнялись, на щеках появились ямочки. Сердце Ванессы ёкнуло: этот мужчина был слишком красив.

– Слишком честно для вас? – спросила она.

Он пожал плечами.

– Кажется, я начинаю привыкать к вашей прямоте.

«Что ж, уже неплохо», – подумала Ванесса.

– Отец хочет, чтобы завтра я отвел вас в исторический музей.

– О!

Маркус снова поднял бровь.

– О?

– Ну, я все еще чувствую себя разбитой после перелета, и было бы замечательно провести денек, просто нежась у бассейна. Майя любит играть в воде, а мне нужен загар. У себя дома мне никак не удается выкроить время, чтобы полежать на солнышке. И вам вовсе не обязательно сидеть возле нас. Наверняка у вас есть чем заняться.

– Уверены?

– Да.

– Тогда в музей сходим в другой раз?

Она кивнула.

– Это было бы замечательно.

Уже поворачиваясь, чтобы уйти, Маркус вдруг замер.

– Чуть не забыл.

Он достал из кармана пакетик с купленной в магазине вещицей и протянул собеседнице.

Она озадаченно спросила:

– Что это?

– Откройте и увидите.

Ванесса открыла пакетик и, разглядев, что внутри, почувствовала, как перехватило дыхание.

– Но… Откуда вы узнали?

– Я видел, как вы ими восхищались.

Он что, подмечает абсолютно все?

Она вынула из пакетика серьги ручной работы: изящные серебряные завитки с маленькими изумрудами. Ванесса влюбилась в это украшение, едва его увидела. Но цена в сто пятьдесят евро превышала сумму, которую она могла позволить себе потратить.

– Серьги очень красивые, но я не приму их.

Маркус засунул руки в карманы брюк и пожал плечами.

– Если бы вы были в магазине с моим отцом, не сомневаюсь, он бы приобрел их.

Ванесса вынуждена была признать, что в его словах есть смысл.

– Даже не знаю, что сказать. Спасибо вам огромное.

– Как вы, американцы, говорите? «Пустяки»?