Ох уж все эти улыбочки, влюбленные взгляды и поцелуи! Стефано не мог дождаться, когда можно будет улизнуть. Его младший братец определенно потерял голову от Лиззи. Какие бы там ни были у них проблемы со свадьбой, они явно не собирались ее отменять. А может, эти голубки уже успели тайком пожениться? Он напрягся всем телом от мысли, что брат мог поступить так импульсивно и опрометчиво.
Стефано знал, что такое любовь и что такое потеря. Его терзали боль и вина. Он не хотел, чтобы Данте кончил так же, как он или их овдовевший отец. Мужчины в их семье неизбежно оставались в одиночестве к концу жизни – так или иначе. Младший брат знал об этом, но решил не обращать внимания. Упрямство у Де Фьори в крови. И конечно же стремление к независимости.
– Почему ты сегодня такой молчаливый? – Данте похлопал его по спине.
– Есть над чем подумать.
– Неужели? Поделишься? – бросил младший брат старшему, направляясь из гостиной, отделанной в черно-белых тонах, на кухню.
– Тебе это будет неинтересно.
– Значит, это касается дел в винограднике. – Данте открыл холодильник, вынул бутылку воды и открыл ее. – Хочешь пить? Похоже, Лиззи перед приездом сестры запаслась всем необходимым.
– У меня все в полном порядке.
– Да ладно тебе, рассказывай, что тебя гложет?
Прежде чем Стефано успел придумать, что ответить, лишь бы не рассказывать правду, к счастью, вернулись дамы. Теперь можно было улизнуть, прежде чем влюбленная парочка снова начнет ворковать друг с другом.
– Не правда ли, здесь замечательно? – улыбнулась Лиззи, сияющая счастьем каждый раз, когда ее глаза останавливались на Данте.
– Здесь и в самом деле потрясающе. Ну не томите. Что вы хотели сказать нам о своей свадьбе? – Джулс выглядела так, словно чувствовала себя немного не в своей тарелке.
Стефано перевел взгляд с ее печальных глаз и вытянутого лица на счастливую пару, словно сошедшую с открытки ко Дню святого Валентина. Они обнимали друг друга за талию, с любовью глядя друг на друга. Стефано отвел глаза. Он искренне желал им долгой совместной жизни, но статистика семейства Де Фьори была против них.
– Скажем им все сейчас? – Лиззи с обожанием посмотрела на жениха.
Стефано уже начало подташнивать. Если он еще немного посозерцает их нежничанье, то ему станет дурно. Неужели он и Джианна когда-то выглядели такой же смехотворной влюбленной парочкой?
– Скажи им, – обратился к невесте Данте, – это вовсе не секрет. И нам понадобится их помощь, чтобы справиться с непростой задачей.
Улыбка Лиззи погасла.
– Думаю, ты прав…
– Да в чем дело? – Не то чтобы Стефано начал терять терпение, но ему хотелось поскорее уйти, вернуться на свой виноградник и там забыть за работой о сюсюканье этой парочки и о дразнившей и искушавшей его фиолетовой татуировке-бабочке.