Броди стоял в приемной главного офиса Северного полицейского округа и ждал, когда его примет детектив Лоуренс Маккол. Слева от Броди сидела женщина с вышиванием в руках. И только тут Броди понял, что соскучился по работе. Где еще увидишь столько необычного?
– А вот и Хэйуорд-младший! – Зычный голос Маккола эхом отразился от стен. Лоуренс стоял в дверях. Рубашка едва не лопалась на широченной груди. На лице у Ларри – так сокращенно называли Маккола – была довольная усмешка.
– Здравствуй, Лоуренс, – подчеркнуто сдержанным тоном произнес Броди, надеясь, что тот уловит сарказм. – Как поживаешь?
Маккол фыркнул. Броди знал, чем его задеть. Отец рассказывал, что в детстве Маккола частенько дразнили из-за того, что мама звала его только полным именем – Лоуренс, и никогда просто Ларри.
Маккол отвесил Броди легкий подзатыльник, потом подтолкнул его к двери, ведущей в коридор, и, рассмеявшись, поинтересовался:
– Как себя чувствуешь? Отец твой говорит, ты локоть повредил.
– Все нормально. Только, пожалуйста, никаких шуточек на эту тему. Я от них уже устал. И от скуки устал тоже.
– Кто бы мог подумать, что по службе можно соскучиться?
– Сам удивляюсь.
– Ну и что тебя сюда привело?
– Одно старое дело, которое расследовал ты. Где мы можем поговорить, чтобы никто не помешал?
– Пошли, – проговорил Маккол.
Они зашли в свободную комнату для допросов. Броди опустил сумку на пол. В ней лежали все его записи, одно из объявлений Лекси и Дженны и фоторобот Лонга. Все это Броди собирался передать Макколу. Чувствуя себя неловко, он опустился на стул.
Маккол тоже сел и подвинул стул поближе к столу.
– Давай выкладывай.
Броди заставил себя посмотреть Ларри в глаза и расправил плечи. Нельзя демонстрировать неуверенность. Для полицейского это вопрос выживания.
– Это касается убийства Уильямса.
– Жуткое дельце. Ну и что там с Уильямсом?
– У меня есть кое-какая информация. Пока ничего от тебя не прошу – только выслушай.
Маккол уронил голову на грудь и бессильно застонал:
– Ладно, говори.
– Зря ты так сокрушаешься. Новости хорошие – для тебя. А вот мне грозят проблемы.
– Продолжай.
– Ты ведь знаешь, что моя сестра работает частным детективом в «Хеннингс и Соломон»? Ну так вот. Начальник поручил ей разобраться, кто убил Уильямса. Его вдова Бренда хочет знать правду. У Дженны возникли трудности с расследованием, и она попросила меня помочь.
Маккол пристально взглянул в глаза Броди:
– Кажется, сейчас ты скажешь нечто такое, что очень мне не понравится.
И Броди продолжил, не дав себе времени струсить:
– Я побывал на месте преступления.