Как покорить маркиза (Грей) - страница 179

Хэтерфилд покрепче прижал ее к себе и быстро повел по коридору. Стефани, не раздумывая, послушалась его. От тревоги у нее кружилась голова.

– Но с ней ведь все в порядке, да? Кто-нибудь говорил об Эмили?

– Ее никто не видел.

– Это хорошо?

– Надеюсь, что да.

Они дошли до лестницы, ведущей к черному ходу. Хэтерфилд побежал вниз, увлекая ее за собой, побуждая двигаться так же быстро. На его красивом лице застыла мрачная решимость. Стефани вспомнила слова мистера Райта, подумала о леди Шарлотте и герцогине. Но все вопросы замерли у нее на губах, когда перед ее внутренним взором встал образ Эмили – дорогой, нежной, робкой сестры, в которую летели пули из револьверов убийц.

Они оказались на первом этаже. Там вереницей из кухни торопливо шли слуги, нагруженные бутылками и подносами.

– Нам сюда, – коротко бросил Хэтерфилд и повел ее за собой по коридору к черному ходу. Мимо Стефани мелькали стены и двери. Спотыкаясь, она поднялась по ступеням, выскочила через дверь и оказалась в саду, через который вилась дорога к конюшням. Хэтерфилд остановился и три раза свистнул.

Из дома позади них доносились звуки веселья, впереди, за стеной, шумела лондонская улица. В саду же была тишина.

И вдруг раздался свист, такой же, какой издал Хэтерфилд.

– Пойдем. – Он взял ее за руку и повел через ворота на конюшню. Мгновение спустя Стефани уже стояла на брусчатой дороге и к ней подъезжала двуколка Хэтерфилда.

– На Парк-лейн, – сказала она кучеру, запрыгивая внутрь.

– На Парк-лейн, – почти одновременно с ней произнес Хэтерфилд, усаживаясь рядом, – но сначала мы остановимся у апартаментов доходного дома Алберта.

Двери захлопнулись.

– Мы едем к тебе на квартиру? – спросила Стефани. – Но зачем? Чтобы взять револьвер для меня? Переодеться?

Экипаж поехал вдоль конюшни, завернул за угол и выкатился на Белгрейв-плейс. Хэтерфилд удобнее устроился рядом со Стефани и опять набросил ей на плечи фрак, хранивший тепло его кожи.

– Даже не думай об этом, – сказал он.

– Тогда зачем…

– Ко мне на квартиру едем не мы, а только ты. А я поеду дальше на Парк-лейн, чтобы разузнать, что там случилось.

Стефани даже вскрикнула от возмущения.

– Я ожидал, что ты выйдешь из себя. И понимаю: тебя ничто не остановит. Вот почему везу тебя ко мне, а не на Кэдоган-сквер.

– Какая разница? – Стефани вскинула голову. – Ты же знаешь: стоит тебе уехать – и я убегу следом.

– Потому что дома у меня сейчас сидит хоть и частенько пьяный, но очень ловкий парень по имени Нельсон. – Хэтерфилд крепко обнял ее за плечи, словно боялся, что она решит прямо сейчас выпрыгнуть из кареты, чтобы самой добраться до сестры. – И даже ты, моя храбрая девочка, не сможешь сбежать от Нельсона.