Как покорить маркиза (Грей) - страница 184

– О боже, боже, это слишком… Я больше не могу…

Хэтерфилд обхватил ее за ягодицы и поднялся вместе с ней с кресла, не разъединяя тел, продолжая оставаться внутри ее. Он опустил Стефани на кровать и горячо прошептал:

– Посмотри на меня. – Она с трудом повернула к нему голову. В этот момент любимый был похож на туго натянутую тетиву лука, казалось, он вот-вот готов лопнуть от нетерпения. – Посмотри, как я буду любить тебя. Словно… – Его пальцы сплелись с пальцами Стефани высоко над ее головой.

– Словно что? – выдохнула она.

– Словно я любил тебя всю свою жизнь. – Хэтерфилд двинул бедрами навстречу ее лону. Ему понадобилось несколько глубоких, страстных рывков, и Стефани достигла пика. Она громко застонала, ее спина выгнулась от невероятной силы, с какой ее захлестнула волна удовольствия. И тогда Хэтерфилд, низко рыча, выстрелил семенем в лоно любимой. Его ягодицы в ее ладонях сжались, и он выкрикнул ее имя.

Потом ее опять начало клонить в сон, но Стефани до последней секунды чувствовала внутри себя его тело и то, как тяжелые руки Хэтерфилда обнимали ее, защищая от любой опасности. И думала о том, что сейчас они почти стали одним существом. Два сердца, два тела, мужское и женское, были так крепко сплетены друг с другом, от головы до пят, что никакая сила в мире не могла бы сейчас их разделить.


Стук раздался на рассвете. Мышцы Хэтерфилда напряглись, и в следующее мгновение он вскочил на ноги и схватил с пола халат.

– Что такое? – Стефани тоже попыталась подняться, но он приказал:

– Оставайся тут.

Что ж, ей больше ничего не оставалось, как послушаться. Стефани была полностью обнажена и понятия не имела, как искать одежду в полумраке. Она села и, прижав одеяло к груди, уставилась на дверь, за которой исчез Хэтерфилд. Сердце билось все чаще и чаще. Может быть, это те анархисты, убийцы ее отца, которым наконец удалось выследить, где она прячется?

Стефани не выдержала. Она вскочила с кровати и побежала к гардеробу, чтобы найти любую одежду. Костюмы Хэтерфилда оказались ей непомерно велики. Тогда принцесса подошла к комоду и вытащила оттуда рубашку и летние брюки. Она быстро накинула это на себя и туго затянула ремень на талии, чтобы не потерять одежду.

Из-за двери послышались звучные мужские голоса и тяжелые шаги. Они становились все громче, а потом заговорил Хэтерфилд низким и властным голосом. Стефани изо всех сил вслушивалась, пытаясь разобрать хоть слово. Что, черт побери, происходит? Почему эти незнакомцы чуть не кричат на него?

Хэтерфилд приказал ей оставаться здесь. Но она не могла – ведь это, вполне возможно, были враги ее семьи.