Обреченные на победу (Скальци) - страница 70

То, что нас сделали красивыми, является одним из способов помочь нам, так сказать, освоиться.

— Мы имеем дело с очень коварными людьми, — со зловещей многозначительностью произнес Гарри.

— О Гарри, перестаньте! — воскликнула Джесси и легонько толкнула его локтем в бок. — Вы единственный человек среди моих знакомых, которого превращение в молодого и сексуального парня ввергло в черную меланхолию.

— Вы что же, находите меня сексуальным? — оживился Гарри.

— Ты просто душечка и красавчик, — объявила Джесси и для большей убедительности выпучила глаза.

Гарри расплылся в поистине идиотской улыбке.

— Впервые за весь этот век слышу, чтобы подобные слова говорили мне. Ладно, можете забирать меня со всеми потрохами.


Мужчина, стоявший перед театром, битком забитом новобранцами, был испытанным в боях ветераном. Наши МозгоДрузья сообщили, что он прослужил в Силах самообороны колоний уже четырнадцать лет и участвовал в нескольких сражениях, названия которых в данный момент ничего не значили для нас, но в будущем, бесспорно, обретут смысл. Этот человек бывал в неизвестных нам областях пространства, встречался с новыми расами и изгонял их из обозримой вселенной. На вид ему было года двадцать три.

— Добрый вечер, новобранцы, — заговорил он после того, как все расселись и стихли. — Я подполковник Брайан Хигги и на протяжении оставшейся части вашего путешествия буду вашим командиром. С практической точки зрения это означает крайне мало: мы прибудем на Бету Компаса-три через неделю, и на весь этот промежуток времени вы получите от меня только одну команду. Хотя она послужит вам напоминанием о том, что начиная с сегодняшнего дня и впредь вы подчиняетесь правилам и порядкам, которыми руководствуются Силы самообороны колоний. Вы обрели новые тела, а вместе с ними получите и новые обязанности.

Не сомневаюсь, что вы ломаете головы по поводу того, на что способны ваши новые тела, какие напряжения они могут переносить и как вам придется использовать их в ходе службы в Силах самообороны колоний. Ответы на эти вопросы вы получите довольно скоро: как только начнется ваше обучение на Бете Компаса-три. Ну а сейчас наша главная задача заключается лишь в том, чтобы вам было легко и удобно в новых шкурах.

И поэтому вот вам мой приказ на оставшуюся часть поездки: развлекайтесь!

Эти слова вызвали в зале перешептывания и даже приглушенные смешки. Мысль о том, что нужно будет развлекаться по приказу, никому не приходила в голову. Подполковник Хигги отреагировал на этот шум безрадостной усмешкой.

— Я понимаю, что мой приказ кажется вам необычным. Могу объясниться: несколько дней развлечений в своем новом теле будут для вас лучшим способом привыкнуть к части новых возможностей, которыми вы обладаете. Когда начнется обучение, к вам с самого начала предъявят наивысшие требования. Никакой постепенной подготовки не будет — для этого просто нет времени. Вселенная — опасное место. Ваше обучение будет коротким и трудным. PI мы не можем позволить себе допустить, чтобы у вас возникали трудности в использовании тела.