И тем не менее, как-то этот «кит» летал. И летал очень высоко… и далеко, судя по каютам и кубрикам экипажа, а также огромным пустым помещениям складов и хранилищ. Он словно создан для дальних автономных походов… ну, если не брать в расчёт тот маленький факт, что по всем прикидкам подняться в воздух сей дирижабль физически не способен. Энергия потребная для этого, будет уходить в него как в бездонную бочку, и её всё равно не будет хватать на запитку всех имеющихся рунескриптов. Хоть вместе, хоть по частям. В общем, не дирижабль, а загадка. Как парящие города… Хм… а что? Чем не версия? Могли ушлые проектировщики использовать здесь тот же неизвестный мне принцип, что применяется при строительстве тех самых городов в небесах? Почему бы и нет… Ну а учитывая, что меня вряд ли кто-то пустит в святая святых этих самых городов, почему бы не исследовать то, что находится у меня, буквально, под ногами? Когда ещё представится шанс исследовать это творение небесных артефакторов? Пусть даже в таком вот, полуразобранном состоянии. Эх… Понеслась!
Несмотря на весь свой пыл, прежде чем заняться планомерным исследованием странного дирижабля, я решил закончить беглый осмотр с попутным вскрытием тайников экипажа. В общем, из корабля я вывалился, когда на небо уже выкатилась желтобокая луна. Передёрнув плечами от забравшегося под куртку холодного ветра, я поправил рюкзак и, клятвенно пообещав дирижаблю, что завтра к нему вернусь, потопал домой.
* * *
— Герр Даннеман, вы понимаете, какое количество сил и средств было вложено в этот проект? — тихий голос сидящего напротив начальника верфи, худого человека в дорогом чёрном костюме-тройке, вгонял хозяина кабинета в трепет.
— Разумеется, герр Бах, — мелко закивал администратор, бросив короткий взгляд на расслабленно сидящего у стены кабинета капитана гарнизона. — Мы… прикладываем все усилия…
— Герр Даннеман, оставьте. Ваш отчёт мы читали, — в голосе гостя послышалось явное презрение. — Не стоит повторять то, ради чего вы уже испортили несколько листов превосходной бумаги. Хочу напомнить, начался второй год нашего присутствия в Меллинге, а дело так и не тронулось с мёртвой точки. Что вы можете сказать в своё оправдание?
— Герр Бах, подождите! — администратор облизал сухие губы, и с отчаяньем взглянул в аскетичное, будто вырубленное из гранита лицо гостя. Повторил, уже тише… — Подождите. Я уже докладывал, что по прибытии в Меллинг, наша компания столкнулась с явным противодействием неких сил… Капитан Гросс может подтвердить, только за первые два месяца работы нами было выявлено более пятнадцати аген…