Одиссея Джоанны Кинг (Завгородняя) - страница 2

За страшным ударом последовали какие-то хлопки. На меня посыпалось стекло. Я почувствовала, как по щеке потекло что-то горячее. Кровь. Но чья? Моя, или кого-то из находящихся рядом? Боли я не чувствовала. Отец схватил меня и обнял своими большими руками, словно ограждая от всего мира, а потом его внезапно рвануло в сторону. Он нелепо дернулся и обмяк, придавив меня своим телом. Мне стало трудно дышать. Я стала дергаться, пытаясь освободиться от отца, навалившегося сверху. Мне казалось, он уснул или потерял сознание, а мне было нечем дышать.

— Папа! — я толкнула его в плечо. Отец сполз с меня. Его голова задралась вверх, словно он хотел на меня посмотреть напоследок. Он молчал, глядя на меня странно широко распахнутыми глазами. Я огляделась. Хью лежал лицом на руле. Одна его рука была вывернута под неестественным углом. Из раны на лбу стекала струйка крови. Джеральд наполовину торчал из разбитого лобового стекла, раскинувшись на капоте.

Когда загорелась машина, я уже вопила во всю мощь своих детских легких, задыхаясь от собственного крика и от осознания, происходящего. Едкий дым заполнял легкие, а я все кричала и кричала не в силах остановиться, потому что уже поняла, что произошло и что с моим папой.

— Там ребенок, — вдруг услышала я чей-то голос. Какой-то мужчина появился около дверцы и стал пытаться открыть ее. Лица человека я не видела, а когда он выломал дверцу, я уже едва могла открыть глаза.

— Жива! — крикнул кто-то.

Я не знаю, что это было, шок или отравление дымом… Что в тот день застило мне глаза.

Я не видела человека, спасшего меня, того, кто вынес меня из автомобиля, который взорвался спустя две-три минуты, как меня уложили на влажную траву. Я помнила только его руки. Сильные и теплые, так похожие на отцовские. А дождь лил мне в лицо. Какой-то крупный мужчина склонился надо мной. Черты его лица расплывались…

— Уходим, уходим, — услышала я громкий крик и, приподняв голову, увидела темные силуэты людей, убегающих во тьму… Больше я не помнила ничего.

Когда спустя какое-то время я очнулась в больничной палате, то увидела сидящего рядом с моей койкой дядю Чарльза Уорда. Поверх его дорогого костюма был накинут зеленый больничный халат. Увидев меня, он улыбнулся, но как-то печально. А потом уже от него я узнала, что осталась одна.


Глава 1.


С вершины горы открывался прекрасный вид на мерцавшее внизу широкое озеро, бескрайняя гладь, обрамленная каймой леса. Холодный ветер трепал мои волосы, а я сидела на самом краю пропасти и смотрела на полет птиц. Они медленно парили в потоках воздуха, пара хищников, высматривавших добычу, а я любовалась их полетом, пока они не скрылись вдали, превратившись в две маленькие черные точки. Небо надо мной было невероятного синего цвета, глубокое, как дно океана и казалось, стоит мне поднять вверх руку, как я смогу прикоснуться к перистым облакам, проплывающим мимо… Но это только казалось. Здесь на высоте воздух был разряжен, и мне дышалось тяжело, но все равно я чувствовала себя на этой вершине свободной, как никогда ранее в своей жизни. К сожалению, продолжалось это не долго.