Джо махнула рукой и вернулась к работе. Направляясь на кухню, Мак раздумывал о том, удалось ли ему этим утром пройти тест под названием «Не волновать Расса». Он налил себе кофе, сделал глоток и закрыл от удовольствия глаза. Черт, эта женщина умела варить кофе.
* * *
Мак взглянул на часы как раз в тот момент, когда Джо вернулась из поездки в магазин.
Первым инстинктивным порывом было запереться в своей комнате. Он посмотрел на экран компьютера, где светился записанный до половины рецепт, и встал из-за стола. Если выйти отсюда и на полчаса заняться чем-то другим, возможно, ему удастся вспомнить, надо ли уменьшать количество жидкости на треть.
Если бы Мак мог увидеть это все на сковородке и почувствовать запах, он мгновенно получил бы ответ и…
Чертыхнувшись, он отбросил эту мысль и пошел помогать Джо разгружать машину. Она дала ему только одну неделю. Надо использовать ее по максимуму.
Когда он быстрым шагом вышел на веранду, Джо подняла глаза, и под этим живым взглядом он вдруг почувствовал себя нескладным и неловким.
Поняв, что не может найти слов, Мак нахмурился:
– Думаю, я мог бы помочь вам распаковаться.
Она наморщила губы, и до него дошло, что он снова выглядит мрачным. Сделав над собой усилие, Мак попытался придать лицу более приветливый вид. По крайней мере, той его части, с которой мог что-то сделать.
– Вы нашли все, что хотели, из продуктов?
Черт! Беседа – просто блеск.
– Да, без проблем. Вы себя хорошо чувствуете, Мак?
– Да, нормально. – Подойдя к машине, он постарался взять как можно больше пакетов и пошел с ними в дом.
Им понадобилось две ходки.
Что делать дальше, Мак не знал, поэтому подошел к раковине, как будто хотел выпить стакан воды, и стал наблюдать за тем, как Джо достает из пакетов продукты. Как и ожидалось, там были лотки с мясом: фарш для гамбургеров, сосиски, стейки и говядина, нарезанная кусочками. За ними последовали неожиданные и весьма прискорбные мороженые пироги и мороженая пицца. И – о, боже! – рыбные палочки.
Мак презрительно ткнул пальцем коробки:
– Что это?
– Я так полагаю, вы задаете этот вопрос не в буквальном смысле?
Джо произнесла это тем издевательски спокойным голосом, которым говорят с непослушными детьми, и он взбесился.
– Это в наказание за то, что я отказался учить вас готовить?
Она перестала укладывать продукты в холодильник и, уперев руки в бока, повернулась к нему:
– Вы сказали мне, что едите все подряд.
– Но это не еда. Это обработанная бумага!
– Вы вольны отказаться есть то, что я подаю.
– Но стоит мне это сделать, и вы побежите жаловаться Рассу!