Отдых на Бермудах (Райс) - страница 62

Она пыталась найти благоразумные слова, что-нибудь вроде: «Я прилетела сюда совсем с другими целями…», но язык ее не слушался, потому что тело ликовало от каждого его прикосновения. Элла отчаянно желала, чтобы Куп сейчас же овладел ею с той страстью, на которую был способен только он.

Он стянул с себя футболку, скинул джинсы, затем сорвал одежду с Эллы и, подхватив ее на руки, перенес на кровать.

Она прижала ладони к его широкой груди – вьющиеся светлые волоски щекотали ей пальцы. А она вдруг подумала, что должна была хоть немного сдержать его. Включить голову.

Руби просила ее не забываться и не прыгать сразу к нему в постель. А что получилось – она сошла с самолета всего час назад и вот уже лежит, обнаженная и жаждущая секса.

– Разве мы не должны думать об этом? – Она изо всех сил пыталась сдержать Купа, но он накрыл ее рот своими губами, и вопрос оборвался тихим всхлипом. Уверенные пальцы исследовали ее плоть, скользя по возбужденному клитору.

Она изогнулась и вскрикнула от удовольствия, волной пробежавшего по ее телу.

– Да ты уже влажная, Элла. Чего тут думать?

Она шумно и тяжело дышала, пока он поглаживал и ласкал ее горящий клитор, доводя ее почти до безумия. Затем перевернул ее на живот и, приподняв за бедра, поставил на четвереньки, направляя свой твердый ствол во влагалище.

– Я буду нежным. – Куп откинул волосы с ее шеи и наклонился вперед, чтобы обнять ее за плечо. – Обещаю. – Ее тяжелые груди покачивались, и он обхватил их другой рукой. – А теперь скажи мне, что не хочешь этого так же сильно, как я?

– Ты сам знаешь, что хочу. – Она застонала, чувствуя, как он проникает в нее и наполняет ее собою. Ее сердце стучало как безумное.

Желание и отчаяние поглотили ее. Она уже не могла думать ни о чем, кроме как об этом мужчине, когда он начал двигаться внутри ее – выходя и снова невероятно глубоко проникая в нее, медленно и невероятно сладострастно, от наслаждения у нее захватывало дыхание. Вцепившись руками в одеяло, Элла ощущала, как ее тело содрогалось от волн нарастающего удовольствия. Куп сжал пальцами ее соски, затем нагнулся, чтобы раздвинуть ее складки и коснуться очень чувствительного бугорка клитора.

Боль и удовольствие слились воедино, и восхитительная волна экстаза обрушилась на нее, когда темп стал ускоряться. Она слышала, как Куп кричал, как становился больше, прежде чем извергнуться внутри ее. Наконец он отпустил ее, и Элла рухнула на кровать, тело ее дрожало, сердце яростно колотилось, сознание затуманилось.

Она откатилась в сторону, чувствуя себя совершенно обессиленной.