– Я живу среди вас, – начал гуабонг медленно, подбирая нужные слова, многие из которых он только недавно запомнил, – я гур.
Наступила пауза, во время которой Ллой нахмурился.
– Да, ты гур, ты хороший охотник, ты сильный, ты убил большого лабса, – попытался разрядить обстановку Мбир. – Ты можешь выйти один против маунта. Тебя – посланца Мары, приняли в нашем роду, ты бакар моей обри Улы, ты отвоевал её у кыпчанов. Жди, и ты тоже станешь одером, как остальные гуры. Я верю, что большой живот Улы подарит тебе будущего охотника.
– Почему ты говоришь, что она подарит мне охотника? – Ллой скривил губу и положил ладонь на голову. – Охотник не нужен мне одному, он нужен всему роду, разве не так?
– Оно так, – согласился Мбир, – но тот, которого родит Ула, будет похож на тебя, ты в нём узнаешь самого себя.
– Как это самого себя?
– Ты разве не заметил, что у Улы лицо такое же, как у моей Сеи, но молодое?
Ллой только сейчас отметил для себя, что замечал некое сходство между этими варами, но не придавал ему значения.
– Ты будешь испытывать к ребёнку, которого произведёт на свет твоя элоя, особые чувства, не такие, как к остальным юбурам. Он будет твоим обри. Твоим! – старый гур произнёс последнее слово торжественно. – Потом родятся ещё дети, и они опять будут похожи на тебя. Ты познаешь чувство одера, увидев в маленьком существе самого себя или вару, которая его тебе подарила и которая тебе нравится. У тебя всё это ещё впереди, гуабонг. Живя среди нас, ты станешь со временем апшелоком, и будешь думать, и чувствовать, как апшелок.
– Твой язык непонятен мне, Мбир, – признался Ллой, – но Ула мне нравится, ты прав, и если кто-то будет лицом, как она, он мне тоже понравится.
– Я рад, что ты хоть что-то понял, – гур пригладил свою седую бороду и покачал головой.
– Я не глупый амрэк, я многое могу понять! – Ллой попытался встать, и, видимо, постучать по своей груди, чтобы подтвердить правоту своих слов, но рука старого апшелока его остановила.
– Я верю в тебя, ты должен это понять.
Тогда почему и ты, и остальные апшелоки что-то скрывают от меня? Я ещё многого в вас не понимаю, хотя вы такие же, как я сам. Мне непонятны многие ваши слова, лишённые смысла, не всегда понятно, каким вы видите мир вокруг, и ваше молчание о чём-то. Мы, гуабонги, всегда говорим то, что думаем, и делаем то, о чём говорим. Вы же поступаете по-другому. Зачем говорить одно, а делать другое? – Ллой в очередной раз положил ладонь на голову.
Мбир ухмыльнулся в бороду, и морщинок вокруг его глаз стало больше.
– Если поступать только так, как животные, станешь похожим на амрэка или на другого какого зверя. Апшелоки – не звери, они апшелоки, способные перехитрить добычу. Ведь мы перехитрили удона и загнали его в западню? Теперь мы с мясом. Это хорошо, – Мбир внимательно посмотрел на Ллоя, пытаясь прочесть на его лице понимание. – Можно получить пользу не только от охоты, но и от общения с другими апшелоками. В обмене, например, можно схитрить и получить выгоду, как сегодня это было с кыпчанами. Это такая же победа, как в схватке со зверем. Мы живём правильно, и ты учись у нас.