Сладость твоих губ (Харди) - страница 60

Перед встречей он совершил набег на цветник, а потом, перехватив бутерброд, зашел за Индиго.

– Прости. – Лоренцо протянул ей букет. – Хозяин из меня так себе.

– Совсем не обязательно было… Но цветы очень красивые. Спасибо. – Индиго вдохнула аромат. – Я понимаю, что ты занят. Скоро коронация.

– Да, еще и дедушка уехал на пару дней. Поэтому я вас до сих пор не познакомил.

– Я немного волнуюсь перед знакомством с твоим дедом, – призналась Индиго.

– Не надо. Он просто душка.

– Он король.

– Прежде всего он человек, – мягко возразил Лоренцо.

Но сможет ли Индиго увидеть это?

– Надо поставить цветы в воду, – заметила она.

Он проследовал за ней на кухню и помог отыскать пару стаканов.

– Извини, я не подумал. Надо было принести вазу.

– Ничего, мне нравится твоя спонтанность. Это приятно.

– Я собирался встретить тебя в аэропорту, – негромко сказал Лоренцо.

– Все в порядке. – Однако на душе у нее потеплело. – Присядь. Я тебя чем-нибудь угощу.

Он рассмеялся:

– Как тебе удается тут хозяйничать? Ведь ты прилетела всего несколько часов назад.

Индиго пожала плечами:

– Меня так воспитали. Как только человек перешагнул порог твоего дома, следует предложить ему чай или кофе. Хотя, строго говоря, это порог твоего дома. Но ты понимаешь, что я имею в виду.

– Знаешь, чего мне сейчас хочется больше, чем кофе? – спросил Лоренцо. – Обнять тебя.

– Не очень хорошая идея. Я здесь по делу.

– Ты здесь потому, что я хотел тебя видеть. А поскольку я не могу сейчас приехать в Англию, приглашение в Мельванте было самым подходящим вариантом.

– Ты прислал за мной самолет, Лоренцо. Тебе не кажется, что это чересчур претенциозно?

– Может быть. К тому же плохо для экологии. Но если учесть, что ты простая смертная и крыльев у тебя нет… Привет, Инди, – тихо произнес он и поцеловал ее.

Индиго сумела сохранить самообладание. Но это далось ей с большим трудом.

– Мы не можем, Лоренцо. Мы больше не в Англии. Ты скоро станешь королем.

– А ты придумываешь несуществующие преграды. Почему ты боишься?

– Какими бы ни были наши личные пристрастия, ты должен рассуждать как король, а уже потом как человек. Ты не имеешь права делать что захочешь.

– Ты говоришь как мой дед. – Лоренцо вздохнул.

– И он решит, что я тебе не подхожу. Так что давай не начинать то, что мы не сможем закончить.

– А если бы все преграды исчезли? – спросил он.

– Как ты собираешься этого добиться? Нет никого, кто мог бы занять твое место.

– Нет, – согласился Лоренцо. – Но если бы ты дала себе шанс…

– Ты хочешь сказать, если бы я изменилась?

Он помотал головой:

– Нет, не меняйся. Ты добрая и честная, ты как глоток свежего воздуха. Когда ты рядом, мир кажется ярче.