Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах (Лейси) - страница 14

— Что-о? — Она не была похожа на полоумную.

— Вы могли бы удрать от меня к первой встречной толстухе? Я попала в беду, ясно? А все из-за блондинки с точеной фигуркой, которую поимела рыжая девица, тоже с точеной фигуркой, ясно? Но устроила все это одна седовласая малышка, которая умна как Юнона — по отцовской линии. Ты меня понял, малыш? — Она шагнула ко мне и хлопнула ладонью по груди, потом по бедру. — Как, нет пушки? Да я же могу накапать на тебя в профсоюз частных сыскарей, что ты не носишь с собой пушку!

— Перестаньте лапать меня, леди. И к тому же мы еще не настолько хорошо знакомы, чтобы вы позволяли себе подобную фамильярность. Что вам надо?

Она улыбнулась. У нее оказались очень белые и ровные зубы и было ей не больше тридцати двух. Она продолжала спокойно и вкрадчиво:

— Пожалуйста, простите меня, мистер Мур. Я впервые оказалась в офисе частного детектива и просто не смогла удержаться от этого невинного спектакля.

Шутки я не понял, а просто с ужасно деловым видом воссел за письменный стол и со словами: «Садитесь, пожалуйста» указал ей на шведское, тиковое кресло.

— Благодарю. Мне нравится ваша мебель — современная, но не броская. Меня зовут Кей Роббенс — через «е». Вас мне рекомендовал Сид Меррис.

Она скрестила длинные стройные ноги и снова улыбнулась. Нечего было и говорить — она упивалась собой и визит в офис к негру воспринимала как клевое приключение.

Я неторопливо раскурил трубку, изо всех сил стараясь отвести взгляд от ее ножек, и спросил:

— Вам нужна помощь частного детектива?

Она кивнула. Ее глаза были едва заметно подведены — светло-голубая ниточка туши на веках. Ее лицо вообще было какое-то тонкое и воздушное, а если присмотреться, то можно сказать и красивое. Она скользнула взглядом по моей трубке.

— Приятный терпкий запах. Что за табак?

— «Лондон Док».

— Меня не угостите? — Она выудила из сумочки крохотную перламутровую трубочку, и я, не моргнув глазом, подвинул к ней свой кисет. Нет, она не с Парк-авеню, она всего лишь с Восьмой улицы. Пососав свою трубочку, посетительница заметила:

— Очень приятно. Покупаете в особом местечке?

— Да нет, такой табак можно купить где угодно. Сид рекомендовал вам и мой табак?

Она снова одарила меня самодовольной улыбкой, уверенная, что я ею ослеплен, потом вдруг поднялась и пошла разглядывать висящий на стене в рамке приказ о моем увольнении из армии и стеклянную витринку на книжной полке, в которой были выставлены мои фронтовые награды — Бронзовая звезда и Серебряная звезда. Она даже пробежала глазами по корешкам книг, потом вернулась к столу, села и стала откровенно глазеть на меня сквозь табачный дымок от своей трубки.