Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах (Лейси) - страница 291

— Ладно, вам что надо — ее пальто?

— Можно мне встать нормально?

— Валяйте. Только запомните: каким бы героем вы ни были — мое преимущество в правой руке. И не подходите близко. Что вам надо?

Я бросил три десятки на прилавок.

— Гардеробщица уверяла меня, что моя девушка выбежала из клуба. Но я считаю, что она всех обхитрила. Позади здания есть аллейка для персонала. Куда она ведет?

— На кухню. Но она не могла вернуться и проскочить в здание незамеченной.

— А что у вас наверху? — Роуз могла вернуться и утащить повара к нему в квартирку. Она отчаянная девчонка!

— Вы что, ослепли? У нас же один этаж! И на крышу с улицы не попасть.

— А что подвал?

— Туда дверь с улицы. Но вашей подружке пришлось бы повозиться с тяжеленным замком. Пошли глянем. Идите впереди!

Подвал оказался чистеньким, хорошо освещенным помещением, уставленным штабелями ящиков со спиртным и съестными припасами.

— Роуз, это Мики! — позвал я. Звук моего голоса печальным эхом отлетел от низкого потолка и растворился в тишине. Я кивнул на запертую дверь в углу.

— Котельная. Там ее быть не может.

— Посмотрим?

Он подошел к двери и отпер замок. В комнатушке стояли два котла и горелка. Мы поднялись наверх, прошли через кухню, заглянули в комнату с холодильником. Встав посреди эстрады, я снова позвал Роуз. Но теперь даже эха не было.

— Экскурсия окончена. Все? — спросил он.

— Слушай, кончай ломать комедию! Где она?

— Вот что я вам скажу: когда я заступаю на смену, первое что мы делаем, — это обход. Бывает, находим где-нибудь в углу спящего пьяного. Ее здесь нет. Если бы я ее нашел, вызвал бы полицию. Не люблю связываться с пьяными бабами.

— Когда мы только-только познакомились, ты брякнул, что, мол, если она здесь… Мне показалось, тебе известно, что она — здесь?

— Мистер, я это так просто сказал — на тот случай, если она незаметно сюда заскочила. Я очень не люблю, когда мужчина принуждает женщину что-то делать силой, но и башкой рисковать из-за какой-то телки тоже не собираюсь. Вам нужно ее пальто — берите. Оно там висит. А мне надо работать. К утру я должен все закончить.

— Да хрен с ним, с пальто! — Я двинулся к выходу и прошел две двери, снабженные остроумными табличками: «ЖЕРЕБЦЫ» и «КОБЫЛЫ».

— Давай-ка сюда заглянем напоследок.

— Если уж вам так хочется — ради Бога. Но поосторожнее — пол там скользкий, я все окатил водой из шланга, так что…

— Что ты сделал?

Он озадаченно взглянул на меня.

— Окатил водой из шланга. Я всегда начинаю с туалетов. Если хотите убедиться — смотрите!

— Нет, нет, не стоит. Я думаю, она все-таки объявится. Извини за беспокойство! — Я постарался не перейти на бег.