Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах (Лейси) - страница 298

— Ну, приступим. Где? — он обшарил меня.

— Где — что? — спросил я. — Я не понимаю, ребята, о чем вы. Что вы ищете? — Одного моего удара под дых баскетболисту было бы достаточно, но против крепыша сзади я был бессилен. Баскетболист спросил.

— Тебя интересует Кислы. Мы не знаем, кто ты и на чьей стороне. У нас нет желания тебя убивать, но убьем — если придет нужда. Все будет зависеть от тебя. Где это? И где девка?

— Да что это такое? — Хотел бы я быть в строительном шлеме. Нового удара моя голова не выдержала бы.

Баскетболист выхватил из кармана небольшой пистолет и ткнул им меня в живот.

— Ты кто? Зачем тебе понадобился Кислы? Это она тебя послала?

Я не знал, что ответить.

— Ну говори, где? — рявкнул крепыш.

Пистолет баскетболиста вот-вот проткнул бы мне живот.

— Я только хотел спросить Вилли об одной азиатской телке по имени Ми-Люси-а. Говорят, она мастерица своего дела. Меня надоумил приятель…

— Хорош нам мозги крутить, парень! — пророкотал крепыш.

— Не надо нас вынуждать, мистер. Мы ведь не шутим, — спокойно подхватил баскетболист. — Где это?

— Слушайте, ребята, коли у вас в руках «пушки», кончайте говорить загадками. Скажите прямо, что вы от меня хотите!

— Не, ну ты смотри! Он еще нам мозги крутит! — Голос крепыша хлестнул меня по ушам точно кожаным ремнем. — Не люблю я, когда мне всякая шваль мозги крутит! В последний раз тебя предупреждаю, хорош…

Мимо просвистела пуля. Мы разом обернулись и увидели невысокого здоровяка, появившегося из-за кирпичных руин на другой стороне улицы. В руках он сжимал обрез. Он прокричал что-то неразборчивое. Ребята забыли обо мне и открыли по нему беспорядочную стрельбу. Я только увидел вспышку из его обреза, а потом услышал рокот автомобильного мотора. Из окна мчащегося по улице седана высунулась рука с пистолетом. Водитель стал стрелять на ходу. Издали он смахивал на хромоногого громилу из Атлантик-Сити. Ребята несколько раз выстрелили по кирпичам и по приближающемуся седану и бросились бежать. Я упал ничком на землю. Изображая перепуганную ящерицу, я ползком ушел в развалины домов и по горам щебня поспешил перебраться на соседнюю улицу.

Ползком, бегом, ныряя в зияющие провалы подвалов, прячась за огрызки бывших стен, я добрался до улицы и упал, хватая губами воздух. Было тихо, тишину нарушал единственный звук — мое шумное дыхание. Я медленно приподнялся и огляделся. Там, где только что грохотали выстрелы, уже никого не было. Я несколько минут вглядывался в море развалин вокруг. Никого.

Вид у меня был страшный. Пальто и брюки изодраны в клочья, сквозь дыру в штанине виднелась протянувшаяся по бедру длинная царапина. Кепку я потерял, и все лицо и руки у меня были выпачканы в грязи. Я пошел по улице, не спуская глаз с кирпичных развалин. Я был в полном одиночестве. Так, наверное, ощущал бы себя оказавшийся на Луне человек. Отряхиваясь, я заметил, что карман пальто оторвался и исчез вместе с бумажником. Прополз я всего ярдов сто, но в этих руинах были миллионы крошечных ямок и щелей, куда бы, мог провалиться бумажник.