Песочные часы (Макинтайр) - страница 58

Он отвернулся от меня и уставился на стену дома:

— Во сне ты кажешься такой беззащитной. Такую тебя не часто видишь.

Я неловко поерзала на сиденье:

— Я же тогда за ужином чуть не расплакалась. Тогда моей беззащитности тебе было мало?

— Это чуть-чуть по-другому. Тогда тебе было очень грустно, а сейчас… ты казалась такой нежной. — Майкл снова посмотрел на меня. И от того, что я увидела в его глазах, у меня перехватило дыхание.

— Надеюсь, у меня слюни изо рта не текли.

Майкл улыбнулся:

— Мне очень жаль, что придется уехать.

— Так не уезжай.

— Надо. Может, это не так уж и плохо. Если то, что случилось вчера в патио, повторится… я не знаю, как с этим справляться, — негромко проговорил он.

— А когда ты вернешься?

Я потянулась за рюкзаком и за книгами, которые он мне дал. К тому же мне не хотелось, чтобы он видел, как я раскраснелась.

— Точно сказать не могу, но думаю, что завтра. Надеюсь, ты быстро читаешь.

Я открыла дверцу. Надо было выходить, держаться от него подальше.

— Я тебя умоляю. Со скоростью звука. Даже с учетом того, — я покрутила пальцем у виска, — что у меня не все дома, в начальных классах я была в пятерке лучших. — Хлопнув дверью, чтобы подчеркнуть свои слова, я добавила: — Даже в тройке.

— Смешная, прекрасная, да еще и гений. Ну и сочетание. — И, улыбаясь, Майкл уехал.

Мне очень понравилось, что в его перечне не было слова «сумасшедшая».

А еще больше мне нравилось то, что он никогда меня такой считать не будет.

Глава восемнадцатая

Распечатка, которую дал мне Майкл, оказалась такой заумной, что у меня просто шарики за ролики заехали.

Полчаса я внимательно читала, потом решила, что мне необходим сахар и кофеин, и пошла молоть зерна, которые я прихватила в «Законе Мерфи», чтобы заварить себе свежего кофе.

Ожидая, пока он будет готов, я решила сделать доброе дело и разобрать скопившиеся на столе бумаги. Маленькие белые карточки, на которых было записано время визита к гинекологу, я приколола на доску, старые газеты выбросила, а конверты со счетами сложила в отдельную стопку. Как только я протерла стол, кофемашина запищала, извещая меня о том, что мой напиток готов. Я наклонилась, чтобы убрать бутылку с чистящей жидкостью под раковину, и заметила, что из-под шкафчика что-то торчит.

Это оказались ключи Дрю.

Обычно она ничего не теряла, наверное, из-за беременности она теперь забыла обо всем остальном. Так у меня в руках оказались ее ключи, включая тот, что подходил ко всем замкам.

Чисто случайно.

Или же так судьба распорядилась.

Мне захотелось разузнать побольше о Майкле. Я подумала, что в ближайший час ни Томас, ни Дрю не вернутся, а сам Майкл уехал, так что же мешает мне воспользоваться ключом, проникнуть в его лофт и посмотреть, что там? Может, он не погасил свечу. Или забыл выключить утюг или плиту. Может, оставил включенной посудомоечную машину, и из нее уже полилась вода. Или какой-нибудь цветок надо срочно полить.