Продлить наше счастье (Милберн) - страница 39

– Спасибо, не стоит.

Алехандро наблюдал, как она, хромая, пошла к двери. Ну что ж, он и один прекрасно проведет этот теплый весенний вечер.

И все же он никогда не чувствовал себя более недовольным, чем сейчас.

Глава 5

Тедди закрыла дверь своей комнаты и прислонилась к ней, переводя дыхание. Она до сих пор ощущала вкус поцелуя с Алехандро. Чувствовала теплую ласку его прикосновений на своей груди. Тедди дрожала от желания.

Почему Алехандро затеял игру в соблазнение? Да просто потому, что именно Тедди сегодня оказалась с ним рядом. Была бы вместо нее любая другая девушка, он и на нее бы перевел свое внимание. Тедди хотела романтики. А еще она хотела разделить радость от близости с тем, кто понимал и уважал ее. Хотела почувствовать себя единственной. Но зачем себя обманывать? У них с Алехандро нет будущего.

Тедди не понимала, зачем ее отец так зло подшутил над ней. Она любила свою работу, которая дарила ей радость и смысл существования. Когда она погружалась с головой в творчество, она совершенно забывала о том, что до сих пор не встретила любимого человека. Она не думала о семье, которой у нее никогда не было и никогда не будет.

Так почему же сейчас эти мысли навязчиво лезут ей в голову?

Теперь-то мечтать об этом еще более бессмысленно, чем раньше. Жизнь подкинула ей другие карты, и их нельзя вернуть в колоду и перераздать.

И все же ее отношения с Алехандро – не самый худший расклад. Многие не получают и такого шанса.

Полгода фиктивного брака с Алехандро должны были принести Тедди богатство. Отец скопил состояние на недвижимости и акциях; этих денег вполне достаточно, чтобы содержать поместье и обустроить дом. И как бы ни был привлекателен ее фиктивный муж, как бы она ни желала его – она должна сделать все возможное, чтобы с достоинством продержаться эти полгода и не наделать глупостей.

Тедди, прихрамывая, подошла к столу для рисования, где она оставила свой альбом и карандаши. Она полистала страницы, и острое чувство ностальгии нахлынуло на нее. Она смотрела на прекрасных фей и веселых эльфов, резвящихся в волшебных садах из причудливых сказочных цветов.

Она грустно подперла подбородок и посмотрела в окно, за которым располагались живописные сады виллы Алехандро.

Вряд ли эти сады будут способны вдохновить ее на новые работы.


Утром Эстефания сообщила Тедди, что Алехандро вызвали в конюшню, потому что одна из его призовых кобыл пострадала на пастбище от столкновения с другой лошадью.

– Я не знаю, как долго он там пробудет, сень ора Валькес, – сказала экономка. – Он ждет ветеринара. Вы бы хотели позавтракать,