Праздник в городе влюбленных (Уилсон) - страница 63

Алекс покачал головой и улыбнулся:

– Не беспокойся, не потеряешь.

– Но…

– Никаких но. – Развернув ее лицом к зеркалу, он взял у нее сережку и приложил к ее уху. – Отлично смотрится.

Руби положила ладонь на грудь:

– Они очень красивы и отлично подходят к этому платью. Почему ты выбрал именно их?

– У моей матери был безупречный вкус. Какое бы платье ты сегодня ни надела, они бы к нему подошли. – Наклонившись, он прошептал ей на ухо: – У тебя с ней много общего.

– Что ты имеешь в виду?

– Что ты любишь одеваться скромно, но элегантно, как и она. – Он вложил серьги ей в ладонь. – Давай надень их.

Руби сделала как он велел и посмотрела на себя в зеркало.

Алекс положил руки ей на плечи:

– Ты будешь самой красивой женщиной в зале, Руби Уизерспун.

Она все еще выглядела взволнованной. Признаться, он и сам нервничал. Ведь сегодня он впервые после смерти Софии появится на официальном мероприятии не один, а со спутницей. Он заранее знал, что реакция некоторых гостей будет негативной. Ничего страшного. Чем скорее Руби пройдет боевое крещение, тем скорее привыкнет к своей новой роли.

– Ты готова? – спросил он, взяв ее за руку.

Кивнув, она прикоснулась к бриллиантовым серьгам у нее в ушах:

– Готова.

Это прозвучало вполне уверенно.


В первый раз Руби чуть не запаниковала, когда наступила на подол платья. К счастью, сильная рука, схватившая ее за локоть, не позволила ей упасть. Сначала она подумала, что это Алекс, но он шел с другой стороны. Осмотревшись, она поняла, что ее спаситель – это официант с серебряным подносом с канапе. Поймав ее взгляд, он заговорщически ей подмигнул:

– Осторожнее, миледи.

Приподняв подол платья, Руби пошла дальше. Еще один официант предложил ей бокал шампанского, но она покачала головой. Алкоголь был ей сейчас нужен меньше всего.

Алекс повернулся и улыбнулся ей. Он был неотразим в парадной форме с красной лентой с медалями, пересекающей грудь.

Когда они бок о бок вошли в бальный зал, гости, вопреки ее ожиданиям, не затихли. Кое-кто начал шептаться и тайком указывать на них, но в целом все было не так уж плохо.

Алекс тут же взял на себя роль гостеприимного хозяина. Держа Руби за талию, он ходил от одной группы гостей к другой. Время от времени он говорил с кем-то на французском или на немецком. Руби почти ничего не понимала из этих разговоров, поэтому просто кивала и мило улыбалась.

Наверху в комнате она увидела в бриллиантовых серьгах королевы, одолженных Алексом, показной шик, но здесь, в зале, поняла, что беспокоиться ей не о чем. На фоне светских красавиц с тиарами в волосах, массивными ожерельями, браслетами и кольцами с огромными бриллиантами она выглядела довольно скромно. Некоторых из этих женщин она видела на афишах кинофильмов и на страницах светской хроники.