Кабинет оказался довольно уютным, в нем ясно ощущалось мужское присутствие. Мебель из темного красного дерева создавала рабочую атмосферу, слегка смягченную семейными фотографиями на стене и несколькими кашпо с живыми цветами.
Наконец Роб задвинул клавиатуру и встал:
– Еще раз – доброе утро.
– Извини, что задержалась: такси, которое я вызвала, опоздало. – Она ждала, что он скажет что-нибудь вроде того, что этого бы не случилось, если бы он подвез ее, но Роб лишь пожал плечами:
– Все в порядке.
– Что в планах на сегодня? – спросила Кэрри, решив, что лучше всего придерживаться такого же вежливо-профессионального тона.
– У нас встреча в конференц-зале через пять минут. Есть время, чтобы я мог показать тебе твой кабинет.
Они шли по коридору, и Кэрри отчаянно пыталась перестроить мысли на рабочий лад. Двигался Роб с ленивой грацией опасного крупного хищника, ей хотелось просто любоваться им. Вообще-то она думала, что, как только зайдет к нему в кабинет, он закроет дверь, сожмет ее в своих объятиях, станет покрывать поцелуями и говорить, какая это пытка – держать себя в руках и что он умрет, если не овладеет ею снова.
Они дошли до конца коридора, он повернул за угол и указал рукой направо:
– Сюда.
Роб не только не сжал ее в объятиях, он даже остался в коридоре, когда она вошла в свой кабинет.
Комната была вполовину меньше его офиса, здесь стоял стол, книжный шкаф и металлический шкаф для хранения файлов. Голые белые стены и серый ковер на полу. Ничего особенного, просто безликий офис со всем необходимым.
– Подойдет?
– Вполне, – сказала она.
– Вот и хорошо. Ты пока располагайся, а я пойду в конференц-зал.
Он был уже готов исчезнуть за углом, когда Кэрри услышала свой голос:
– Роб, подожди.
Он повернулся к ней с выражением вежливого внимания:
– Да?
И что теперь? Что ей сказать? Кэрри прикусила губу. Роб терпеливо ждал.
– Мне нужны пароли от беспроводного соединения и доступ к принтеру, – выпалила она.
– Мы поговорим об этом в конференц-зале. – Он помедлил. – Что-нибудь еще?
Боже, она не знала, как выразить словами, что ей страстно, безумно, невероятно хочется вновь оказаться в его объятиях!.. Кэрри принужденно улыбнулась и покачала головой:
– Нет, больше ничего.
– Тогда встретимся в конференц-зале.
Не понимая, откуда взялось это чувство разочарования, Кэрри повесила пальто на вешалку и разложила вещи на столе.
Наверное, дело было в непростых отношениях, какими она оказалась связана с Робом. Да, они согласились, что с момента работы они прекращают свою сексуальную связь, но ведь невозможно избавиться от чувств по приказу разума. А что, если дело было не только во взаимном сексуальном влечении? Что, если Роб просто изучал ее слабые стороны, чтобы воспользоваться этим и дискредитировать ее в глазах своих сотрудников? Что, если он играл с ней?