– Извини. – Он вскинул руки вверх в шуточной мольбе о пощаде. – Я позвал тебя три раза, но ты мне не ответила. Тогда я решил подойти ближе, чтобы понять, что же тебя так заинтересовало, но, к несчастью, зацепился за ножку стола и чуть не упал.
Сзади раздался топот, Роб обернулся и увидел своего кузена, который спешил к ним, перескакивая через ступеньку. Через секунду показалась и Алиса. Как и Тони, она была одета во все черное.
– Что, черт возьми, случилось? – хором воскликнули оба и удивленно посмотрели друг на друга, словно только сейчас заметили.
– Ничего, – сказал Роб. – Просто я немного удивил Кэрри.
– Удивил?! Да я чуть рассудка от страха не лишилась!
– Говорю же тебе, я зацепился за стол. Что же мне теперь – упасть надо было?…
– Ты это видел? – уже не слушая его, спросила Кэрри.
Роб хотел еще что-то сказать по поводу того, что его здесь никто не замечает, но, увидев выражение ее лица, осекся:
– Видел… что?
– Люльку. Она качалась. И я слышала, как плачет ребенок. Могу поклясться…
Роб осторожно взглянул на нее. Неужели он так ее напугал, что она напрочь утратила связь с реальностью?
– Подожди… Какая люлька?
– Вон там. – Кэрри махнула рукой в сторону комода. Именно туда она смотрела, пока Роб ее едва не сбил с ног.
Он взглянул в указанном направлении и, хотя в подвале было очень сумрачно, действительно разглядел среди старой мебели какой-то маленький предмет, висящий между стеной и комодом.
– Она все еще качается? – услышал он голос Кэрри.
Роб присмотрелся. Вроде нет.
– Дай-ка я сейчас ее… – Он перегнулся через комод и снял колыбель с удерживающих ее веревок. Люлька была очень легкой и скорее походила на большую детскую игрушку. Найдя слабый источник света, Роб придвинулся к нему, чтобы получше разглядеть находку. Колыбель казалась очень старой.
Кэрри вдруг рванулась к выходу, туда, где стояли Тони и Алиса, сделав Робу знак следовать за ней:
– Неси ее сюда!
Он впервые видел ее такой возбужденной. У Роба сложилось впечатление, что ее не так-то легко вывести из себя.
Держа люльку над головой, он пошел за ней следом. Возле Тони и Алисы было значительно светлее. Роб остановился и осторожно опустил колыбель на холодный бетонный пол. Стало видно, что она очень искусно сделана и к тому же отлично сохранилась, учитывая ее возраст. Правда, по современным меркам такую колыбель вряд ли можно было назвать безопасной.
– Смотрите все! – горячо воскликнула Кэрри. – Клянусь, она качалась сама по себе. И я слышала плач ребенка.
– Человеческого ребенка? – уточнил Роб, за что удостоился от Кэрри взгляда «не задавай дурацких вопросов».