– Какого же еще, – все-таки буркнула она. – А что, кроме меня, его больше никто не слышал?
Роб покачал головой. Они повернулись к Тони и Алисе, но те словно вообще ничего не замечали вокруг: они были заняты исключительно тем, что разглядывали друг друга. Роб сообразил, что в суете забыл их познакомить.
– Тони, это подруга Кэрри, Алиса, она из Нью-Йорка. Алиса, это мой кузен Тони.
– Рада познакомиться, – сказала Алиса, пожимая руку Тони с какой-то кошачьей улыбкой.
– Не так, как я, – возразил Тони, и они снова заинтересованно взглянули друг на друга.
– Не откажешься выпить? – спросила Алиса.
– С удовольствием, – улыбнулся он в ответ, указывая на лестницу. – После тебя.
Не замечая ни Кэрри, ни Роба, они поднялись наверх и скрылись в доме. Кэрри ошеломленно повернулась:
– Что, черт возьми, только что произошло?
Роб пожал плечами:
– По-моему, ничего особенного. Мне показалось, они понравились друг другу.
– Да уж, – протянула Кэрри, и вид у нее был такой, словно она еще не совсем пришла в себя. – Тогда, может, и к лучшему, что ты напугал меня и заставил закричать. – Она перевела взгляд на люльку. – Но, клянусь тебе, она качалась! Я видела собственными глазами!
– Я тебе верю, – примирительно сказал Роб. – То двери открываются сами по себе, то появляется качающаяся люлька. По крайней мере, я хотя бы понимаю теперь, почему ты не слышала, как я тебя зову. Думаю, ты находилась в состоянии, близком к трансу.
Кэрри медленно кивнула, вспоминая свои ощущения:
– Наверное, так и было. Когда ты положил руку мне на плечо, я уже была готова до нее дотронуться, хотя не могу сказать, что делала это осознанно. Я несу полную ерунду, да?
– М-м-м… Звучит действительно немного странно, – признался Роб.
– Я видела свою руку, которая тянулась к колыбели, но при этом у меня было такое чувство, что моя рука мне не принадлежит, – продолжала вспоминать Кэрри.
– Хочешь сказать, что в тебя что-то вселилось?
– Можно сказать и так. – Она помолчала, пытаясь сформулировать то, что чувствовала. – Я точно была сама не своя.
Роб внимательно слушал, хотя стоило ему взглянуть на Кэрри, как мысли его начинали путаться и ускользать от темы разговора в совсем другое русло. Она стояла, сосредоточенно нахмурившись, такая желанная в своих облегающих джинсах, свитере и с хвостиком на голове, что он сразу же вспомнил тот вечер в баре, когда они только познакомились. За прошедшие недели, которые они с Кэрри проработали вместе, его желание к ней нисколько не утихло. Как же заставить ее поверить, что ему не нужна никакая другая женщина, только она?!