Защити себя по методикам спецслужб. Бывший спецагент раскрывает методы, которые могут спасти жизнь вам и вашей семье (Хансон)

1

Тактическая ручка – авторучка в сверхпрочном корпусе, которая может использоваться как оружие самообороны. Прим. перев.

2

Понятие «ситуационная осведомленность» (Situational Awareness) сформировалось в США на рубеже 1990-х годов. Принятое Пентагоном определение принципа «ситуационной осведомленности» гласит: «Situational Awareness – это знание и понимание текущей ситуации, содействующее регулярной, адекватной и точной оценке операций, проводимых в театре военных действий своими силами, противником или третьей стороной в целях обеспечения выработки и принятия решений. Точка зрения и навыки, стимулирующие способность быстро определять контекст и значимость выявленных событий». Прим. перев.

3

Имеется в виду телесериал «Шерлок» с Бенедиктом Камбербэтчем и Мартином Фрименом в главных ролях. Прим. перев.

4

Этот легкий нейлоновый шнур изначально использовался для изготовления парашютных строп. Прим. перев.

5

В России ношение отмычек, если того не требует профессия (например, вы – автослесарь или слесарь, который устанавливает и ремонтирует замки), запрещено УК РФ. Прим. перев.

6

Мультитул – инструмент с расширенным функционалом, в виде складываемых пассатижей с рукоятками, с внутренней или внешней стороны которых спрятаны дополнительные инструменты (шило, лезвие ножа, отвертка, пила, ножницы и т. п.). Прим. ред.

7

Но даже в США на тех, у кого находят, например при аресте, такой набор, смотрят весьма неодобрительно. Прим. перев.

8

В каждой картонной коробке воды Aqua Blox – а она предназначена именно в качестве аварийного запаса – содержится 200 миллилитров. Прим. перев.

9

1 американский галлон – 3,785 литра. Прим. перев.

10

В марте 2014 года похищавший женщин Келли Свобода, душевнобольной преступник-рецидивист, был застрелен в ходе полицейского преследования. Прим. перев.

11

Рэйчел Рэй – ведущая телевизионных кулинарных шоу. Прим. перев.

12

Население Ротерхэма 250 тысяч человек. Прим. перев.

13

Эта история легла в основу фильма «Умереть во имя» (1995) с Николь Кидман в главной роли. Прим. перев.

14

Претекстинг – выдача себя за другого человека с целью получения информации или еще чего-то, что нужно мошеннику. Прим. перев.

15

Эта система осуществляет удаленный контроль и ремонт оборудованных ею автомобилей. Прим. перев.

16

«Бассейн с акулами» (Shark Tank) – телешоу канала Эй-би-си, во время которого начинающие бизнесмены выступают со своими предложениями и заключают сделки. А судьи в шоу – «акулы бизнеса». Прим. перев.

17

Джонни Рейд (Джон) Эдвардс – американский политик, кандидат в вице-президенты США от Демократической партии на выборах 2004 года. Эдвардс обвинялся в супружеской измене и других прегрешениях, в результате чего выбыл из президентской гонки. Прим. перев.

18

Скотта Петерсона разыскивали за убийство жены. Сейчас он ожидает казни в тюрьме Сан-Квентин. Прим. перев.

19

В ноябре 1979 года в Тегеране были взяты в заложники сотрудники американского посольства. Этот дипломатический кризис длился более года. Шестеро американцев, о которых идет речь, на момент захвата находились в канадском посольстве и не могли из него выйти. Прим. перев.

20

Молодых людей перед смертью пытали и насиловали. Через некоторое время полицейские поймали преступников – пятерых молодых афроамериканцев. Прим. перев.

21

«Досье детектива Рокфорда» – телесериал, который шел с 1974 по 1980 гг. с Джеймсом Гарнером в главной роли. Прим. перев.