Гори, ведьма! (Меррит) - страница 35

- Позади лавки, - продолжал он, - две или три комнаты. На втором этаже большая комната вроде склада. Они снимают все помещение. Старуха и девица живут в комнатах позади лавки.

- Отличная работа, - похвалил я. - А слушай, Мак-Кенн, кукла тебе ничего не напомнила?

Он посмотрел на меня, прищурившись.

- Скажите сначала вы сами, - сказал он сухо.

- Ну, хорошо. Мне показалось, что она похожа на Питерса.

- Показалось, что похожа, - взорвался он. - К черту "показалось"! Это была его точная копия!

- И все же ты мне об этом ничего не сказал. Почему? - спросил я подозрительно.

- Будь я проклят, - начал он, но сдержался. - Я знал, что вы заметили это, но вы были так заняты уличением меня, что я просто не имел возможности.

- Тот, кто делал куклу, хорошо должен был знать Питерса, а Питерс должен был позировать, как хорошему художнику или скульптору. Почему он это сделал? Когда? И вообще, почему ему или кому-нибудь еще может захотеться иметь свою копию в виде куклы?

- Разрешите мне повозиться с ведьмой часик, и я вам все скажу, ответил он мрачно.

- Нет, - покачал я головой, - ничего такого, пока Рикори не сможет говорить. Но может быть, мы сможем выяснить что-либо другим путем. У Рикори была какая-то причина попасть в эту лавку. Я знаю, какая, но не знаю, что привлекло его внимание в этой лавке. Кажется, он получил какие-то сведения от сестры Питерса. Если ты ее знаешь достаточно близко, съезди к ней и узнай, что она рассказала Рикори. Но не говори ничего о болезни Рикори.

Он сказал:

- Если вы мне расскажете больше. Молли не глупа.

- Хорошо. Не знаю, сказал ли тебе Рикори, что мисс Дарили умерла. Мы думаем, что имеется связь между ее смертью и смертью Питерса. Есть что-то в том, что все это имеет какое-то отношение к их любви - к ребенку Молли. Дарили умерла так же, как и Питерс.

- Вы хотите сказать - с такими же... особенностями, - прошептал он.

- Да. Мы имеем основания думать, что оба они - Дарили и Питерс заразились где-то в одном месте. Рикори решил, что Молли может знать это место. Место, где оба они бывали не обязательно в одно и то же время и могли заразиться. Может быть, даже какой-нибудь человеконенавистник заразил их нарочно... Ясно, что к Менделип Питерса направила Молли. Тут есть одна неловкость - я не знаю, говорил ли ей Рикори о смерти брата. Если он ей ничего не сказал, ты тоже ничего не должен говорить ей.

- А вы, наверное, много кой-чего знаете, - сказал он, вставая и собираясь уходить.

- Да, - ответил я откровенно. - Но я сказал тебе достаточно.

- Ну что же, может быть, - он посмотрел на меня мрачным взглядом. Так или иначе, я скоро узнаю, сказал ли он об этом Молли. Если да, то наша беседа будет вполне естественна. Если нет - ну, ладно, я позвоню вам. До свидания.