Моя память сразу вернулась к тому человеку, не назвавшему свое имя, который прервал мое чтение тем вечером у Потомаки. Это был он? Или мне кажется?
Было трудно сдержаться от паранойи, учитывая то, что я теперь знала.
— Н. О. отправил по почте посылку, — указала Лиа, выталкивая меня из размышлений. — Он не должен быть на одном месте.
Дин засунул руки в карманы.
— Он хочет увидеть ее, — сказал он, его взгляд задержался на моем лице на секунду.
— Мы не смогли проследить за посылкой, — сказала Локк мрачно. — Почтовое отделение занято, напряженный день, не очень наблюдательный клерк, и нет камер наблюдения. Наш Н. О. заплатил наличными и обратный адрес фальшивый. Этот парень хорош, и он играет с нами. На данный момент я ничего не исключаю.
Глава 29
Следующие три дня мне едва удавалось сходить в туалет без сопровождения. И каждый раз, когда я смотрела в окно, я знала, что ФБР были там, наблюдали и выжидали, надеясь, что убийца повторит попытку.
— В штатах работает около тридцати тысяч гробовщиков.
Слоан была единственным человеком в доме, которого я не могла выгнать из комнаты, потому что это так же была и ее комната. Она была моей нянькой с тех пор, как я попыталась спрятаться, чтобы побыть одной.
— Гробовщики? — повторила я. Я подозрительно посмотрела на нее. — Тебе кто-то дал кофе?
Слоан не ответила на вопрос.
— Я думала, ты хочешь отвлечься.
Я плюхнулась на кровать.
— А у тебя нет более жизнерадостной статистики?
Слоан нахмурилась.
— А животные из воздушных шариков веселые?
О, Боже милостивый.
— Канатоходцы чаще других циркачей страдают от субконъюнктивальных кровоизлияний
>7.
— Слоан, субконъюнктивальные кровоизлияния это не весело.
Она пожала плечами.
— Если у тебя есть шарик, я могу сделать тебе таксу.
Еще несколько дней этого, и я сама отправлюсь к Н. О.. Кто бы мог подумать, что мои естественные коллеги всерьез воспримут указ Бриггса не спускать с меня глаз? Дин и Майкл едва могли находиться в одной комнате, но в тот момент, когда я выходила из комнаты, один или оба были здесь, ожидая меня. Единственное, что могло сделать ситуацию более неловкой, так это если бы Лиа великодушно не решила бы остаться в стороне от конфликта.
— Тук, тук!
Так великодушно со стороны Лии.
— Чего ты хочешь? — спросила я ее, не потрудившись добавить приторности в голос.
— Какие мы капризные сегодня.
Если бы взглядом можно было убить, Лиа лежала бы мертвой на полу, а меня бы обвинили в убийстве.
— Я предполагаю, — сказала Лиа, с видом человека, который оказывает мне честь, — что разговор с Дином об его отце был не совсем твоей виной, и с тех пор, как произошли все эти с волосами-в-коробке вещи, дали ему цель в жизни, и я морально не могу больше винить тебя.