Ранчо в Монтанне (Мерритт) - страница 49

- Слейд, что случилось?

- О Господи! - простонал он. Его губы коснулись ее волос. - Я так хочу тебя, - прошептал он сдавленным голосом. - Мне нужно было уехать раньше, я не должен был этого допускать. Я думал, ты улетела домой. Почему ты осталась?

- Я уже сказала, почему, - ответила она мягко. Волосы на его груди щекотали ей щеку, и она придвинулась, чтобы ощутить их прикосновение, от которого по ее позвоночнику пробегала волна дрожи. Ей хотелось прекратить его страдания, и она прижалась к его груди, чувствуя острую, безумную радость оттого, что нужна ему. Ее обуревало то же влечение к этому человеку, какое она испытала и раньше. - Я улетаю завтра утром, - прошептала она и поняла: вот что в действительности терзает ее сердце, тающее в объятиях Слейда.

- Трейси... - Голос его стал сдавленным, приглушенным. - Это непростительно... - Он слегка отодвинул ее от себя и взял за подбородок, чтобы видеть ее лицо. - Но я хочу поцеловать тебя.

Его губы прижались к ее губам. Поцелуй расплавил все, что их сдерживало, и взрыв безумной страсти поглотил их.

Она знала, что он раздевает ее, но глаза ее оставались закрытыми. Халат был отброшен, и бретельки ночной рубашки соскользнули с плеч. Его губы оторвались от ее губ и стали жадно ласкать ее грудь, дыхание было громким и свистящим. Потом рубашка превратилась в маленький холмик на полу, и его руки подхватили Трейси. Он горел от нетерпения, охваченный порывом страсти. Когда она оказалась на кровати, он выскользнул из джинсов и в одно мгновение оседлал ее бедра. Обнаженный он был великолепен.

- Трейси, ты так прекрасна, так прекрасна! - шептал он, лаская ее грудь и тонкую талию.

Что же случилось - минуту назад они спорили, а теперь она в его постели. Но это не имело значения.

Все потеряло значение, кроме охватившей ее лихорадки, и Трейси поняла: с первого момента, едва увидев Слейда Доусона, она желала его, даже не пытаясь привести это желание в согласие с принципами своего поведения. Никогда еще она не встречала мужчину, который имел бы над нею такую власть, к которому она хотела бы прижаться навсегда. Обхватив его за шею, она притянула его к себе.

- Целуй меня! Люби меня! - прошептала она страстно.

Он издал стон и прильнул к ее губам, его горячий язык ворвался в ее рот. Раздвинув готовые принять его бедра, он сразу нашел свою цель и с каждым движением все глубже погружался в горячие недра. Их сознание гасло, поцелуи становились все более лихорадочными, движения - все более одержимыми. Задыхаясь, Слейд оторвал свои губы от ее губ.