Ранчо в Монтанне (Мерритт) - страница 82

Услышав шаги, он медленно поднялся, глядя на открытую дверь. И вот она появилась в дверном проеме, точно в белой деревянной раме, и у него перехватило дыхание. Она снова была в голубом, в модном голубом платье, и он понял, что, несмотря на зеленые глаза, голубое ей гораздо лучше, чем зеленое.

- Привет, - произнес он тихо.

- Привет, Слейд. - Хотя Трейси и не удалось полностью утихомирить волнение, она сумела спрятать его под маской безразличия. Она знала, что выглядит совершенно спокойной, даже под изучающим взглядом Слейда.

Ее каштановые волосы вились блестящими локонами, и она была такой же прекрасной, какой он ее помнил. Однако что-то в ее лице неуловимо изменилось. И пока она шла ему навстречу, он нахмурился, пытаясь определить, что именно. Голос у нее был все тот же, его хрипловатая мелодия ласкала слух.

- Вот это сюрприз, - произнесла она, останавливаясь на безопасном расстоянии.

- Я знал, что ты удивишься. - Он не мог оторвать от нее глаз. Она казалась той же и все-таки другой. Может быть, ему не следовало приезжать? Может быть, Трейси на ранчо и Трейси в Сан-Франциско - это две разные женщины?

Изящным жестом она указала ему на кресло.

- Садись, пожалуй... - И сама села поблизости.

- Спасибо. - Он не был уверен, правильно ли понял ее реакцию. Ощущение, что они не знакомы, приводило его в замешательство. Желудок свело, в голове вихрем пронеслись воспоминания о том, что произошло в Монтане. Она стала такая собранная, такая отчужденная, и он боялся, что ее отношение к случившемуся совсем не изменилось. - Я приехал из-:" этого, - спокойно объявил он, доставая бумаги из кармана пиджака.

- О, продажа. Да, я понимаю. Только сегодня до меня дошло, что у тебя могут возникнуть проблемы в связи с моим предложением. - Апломб, с которым она произнесла это, скрыл ее волнение. А сердце - стучало так, что она удивлялась, как лиф ее голубого шелкового платья остается неподвижным. Она вдруг поняла, что видела его только в джинсах, а сейчас на нем был сшитый из прекрасной ткани и отлично скроенный модный костюм. - Я попросила одного из моих помощников позвонить сегодня утром на ранчо, - продолжила Трейси. - Он говорил с Рейчел, и она сказала, что ты уехал на несколько дней. Мы собирались снова звонить тебе в конце недели.

- Зачем?

- По поводу продажи, конечно. Когда ты не подписал бумаги, стало совершенно очевидным, что тебя не устраивает мое предложение.

- Неужели ты могла думать, что я приму его? - Слейд откинулся назад и наблюдал за ней, его серые глаза смотрели с любопытством.