Инстинкт убийцы (Барнс) - страница 26

Я взглянула на Майкла. Он не поднял взгляда в мою сторону.

— Мы стали «естественными» не только лишь потому, что родились с невероятными способностями. Мы оттачивали их. Всю свою жизнь мы, так или иначе, оттачивали их, — голос Слоан смягчился. — Вы знали, что людей вроде Лии изучают? Я читала те исследования. Абсолютно все.

Даже не задумываясь, я осознала, что для Слоан чтение статей об обнаружении лжи было способом стать ближе к Лие. Все мы отлично понимали людей. Слоан же лучше ладила с предметами. С числами. С фактами.

— У взрослых способность к распознаванию лжи считается смесью врожденных способностей и многочисленных тренировок. С детьми всё иначе, — она сглотнула. — Существует определенное подмножество с талантом к определению лжи.

— И что же это за подмножество? — спросила я.

Пальцы Слоан впились в край её рукава.

— Люди, подвергшиеся максимумам и минимумам. Смены окружающей обстановки. Жестокое обращение, — Слоан замолчала, а затем вновь заговорила и уже быстрее. — Существует некая взаимосвязь — по статистике, лучше всего определяют ложь непослушные дети, выросшие среди жестокости, но каким-то образом боровшиеся, чтобы сохранить ощущение контроля.

Когда Бриггс рассказывал о том, каково быть «естественным», он чаще всего употреблял слова «потенциал» или «дар». Однако Слоан говорила, что одного лишь таланта было недостаточно. Мы не рождаемся «естественными». Что-то в детстве Лии сделало её прекрасной лгуньей, умеющей определять, когда кто-то лжет ей самой. Что-то научило Майкла подмечать эмоции.

Моя мать учила меня читать людей, чтобы я помогала ей выманивать у них деньги. Мы никогда не останавливались, иногда с каждой новой неделей мы оказывались в новом городе.

У меня не было дома. Или друзей. Залезать в человеческие головы, понимать их, даже если они понятия не имели о моем существовании — всё это стало для меня ближайшим подобием дружбы.

— У всех нас было ненормальное детство, — тихо сказала Слоан. — Будь всё по-другому, мы не стали бы «естественными».

— И на это веселой ноте, я сваливаю, — Майкл встал. Его голос звучал обыденно, но я прекрасно знала, что он не любил обсуждать своё прошлое. Однажды он рассказал мне, что у его отца был взрывной характер. Я пыталась не думать о причине, по которой маленькому мальчику, растущему с таким вот отцом, пришлось стать экспертом в чтении человеческих эмоций.

По пути к выходу Майкл остановился рядом со Слоан.

— Эй, — мягко сказал он. Она взглянула на него. — Я не сержусь на тебя, — сказал он. — Ты не сделала ничего плохого.