Кольцо княгини Амондиран (Стриковская) - страница 177

Так что магов стомбирцы с тех пор просто недолюбливали, а ведьм откровенно боялись и уважали.

Каверско между тем достал из сумки продолговатый футляр, испещренный рунами, и вытащил из него рулон тонко выделанной кожи. Сидевший поодаль Маркус оторвался от своего бутерброда и уставился на странный предмет. Почуял магию? Скорее всего.

Герард развернул кожу и продемонстрировал Лещу карту, точно такую, какая имелась у Лины. Быстренько вызвал то место, где они сейчас находились, прищелкнул пальцами и прошептал заклинание, чтобы определить свое место красной точкой и предложил:

— Покажите, как вы представляете себе путь наших беглянок.

У Леща глаза разгорелись. Ему бы такую вещь! Все видно как на ладони. Маг не отдаст, конечно. а украсть у него вряд ли получится. Мирон с сожалением вздохнул, но затем быстро взял себя в руки и всмотрелся в нарисованное. Поразмыслил чуток и выдал диагноз:

— Если они, как вы предполагаете, верхом и с отрядом, то здесь их ждать бесполезно. Если они, конечно, не полные дуры.

Кавериско насмешливо хмыкнул.

— Ну, Валентина Скарель, может быть, и не ума палата, но моя жена точно дурой никогда не была. Даже в детстве. Так куда, по — вашему, они подались?

Мирон тряхнул кудлатой головой.

— Верхом они могли двинуться только на юг. На север им ехать бесполезно, да и глупо: на этом пути их увидят и схватят. Там полно деревень и люди встречаются чуть не на каждом шагу. А южнее Стомбира предгорья, где никто не живет. И так много лиг, почти до самой границы с Сальвинией, где кончается горный хребет. Там снова поля, сады, люди, а еще город и крепость Камбра, побольше нашего Стомбира будет.

Лещ водил по карте заскорузлым пальцем и восхищался: стоило дотронуться, как на карте как живое возникало то, о чем он говорил. Маг отвлек его от этого приятного занятия.

— Им не надо в Сальвинию. Они идут в Амондиран. Как бы вы действовали на их месте?

Он сумел‑таки задать правильный вопрос. Мирон весь подобрался, представив себе, что за ним погоня, и на лице его, быстро сменяя одна другую, отобразилась целая гамма чувств и мыслей. Затем он снова ткнул пальцем в карту.

— Думаю, они для начала пошли на юг. Вот сюда.

Он повел пальцем по лесам, кругом обходя длинный и широкий, испещренный расселинами отрог горного хребта.

— Но затем им нужно будет вернуться к горам, раз их путь лежит в Амондиран. Значит, они где‑то тут переночуют, — он ткнул в участок, лежавший довольно далеко от дороги, а потом постараются все же пробраться в горы. Хребет не такой уж высокий и непроходимый, перевалы, хоть и заброшенные, без дорог, но имеются. На лошадях, конечно, пути нет, но пешком до этого вашего Амондирана за декаду дойти можно. Ну хорошо, за две, раз уж там девицы. Все же силы у них не мужские и скорость должна быть ниже.