Декадент (Блэк) - страница 28

- Давай выйдем на улицу, чтобы обсудить это.

Неужели парень не знает, когда нужно уйти?

- Я не принадлежу ни тебе, ни твоему кузену. Я и близко не подойду к вашей кухне снова и уж точно не выйду с тобой на улицу.

- Я пришел сюда, чтобы кое-что тебе сказать, и, как мне кажется, ты захочешь это услышать.

- Мне не интересно стать еще одной мокрой дыркой для тебя, и я слишком зла, чтобы беспокоиться об этом.

Мгновение - и Дик уже стоял в двух шагах от девушки, не касаясь ее. А еще через миг оказался с ней нос к носу, нависая над ней. Одной рукой он обвил её за талию, в то время как другой запутался в волосах, доходящих до середины спины.

- Я не собираюсь спрашивать еще раз. Давай выйдем и поговорим, или я возьму ближайший стул, задеру эту маленькую юбочку и буду шлепать тебя до тех пор, пока твоя задница не покраснеет... а толпа будет смотреть.

Кимбер выпалила: – Ты не посмеешь.

Но она знала, что еще как посмеет. Раздражение отравляло ее мысли. Дик был просто высокомерным сукиным сыном. Тем не менее, даже когда она думала об этом, низ живота Кимбер наполнялся странным трепетом… Нет, это не могло быть возбуждением.

- Ты не имеешь права.

Он пожал плечами.

- Уверен, что получу от этого наслаждение.

Адам встал между ними.

- Как бы мне ни хотелось понаблюдать за всем этим, но в клубе не приемлемо никакое насилие или обнаженка. Так что займитесь этим снаружи.

Кимбер развернулась к парню, ее челюсть отвисла. Быстро же этот болван забыл о ней, и одним предложением бросил ее на растерзание волкам. Вот она - мужская солидарность в действии.

- Знаете что? А не пойти бы вам всем на хер?! Я домой.

Братья Катрель рассмеялись.

С бушующей в крови яростью девушка ринулась к выходу. Какие же они все кретины!

Но она была не настолько глупа, чтобы думать, что Дик оставит все как есть. Он последовал за ней; она ощущала его в двух шагах позади. Будь проклят этот мужик.

Добравшись до дверей клуба, она услышала, как на танцполе снова зазвучала музыка. Кимбер нашла взглядом самого большого вышибалу из выделяющейся тройки мужчин, стоящих у двери, и улыбнулась ему.

- Не мог бы ты проводить меня к моей машине? Меня преследуют, - повернув голову, она через плечо весьма недоброжелательно взглянула на Дика.

- Ох, сладенькая, - промурлыкал Дик, обернув руки вокруг нее, - не кипятись.

Прежде чем девушка успела сказать ему, куда он может засунуть свой комментарий, и поведать охраннику, что Дик и был тем раздражающим незнакомцем, сумасшедшим сталкером - в чем-то - как тот притянул спутницу к себе и, склонив голову, остановил каждое яростное слово на кончике её языка взрывным поцелуем. Кимбер напряглась, но спустя несколько мгновений все, о чем она могла думать, был Дик. Горячий мужчина, преисполненный страстью, пропитанный грехом, захватил её чувства.