Нантская история (Соловьев) - страница 273

Воздуха в легких было слишком мало, но я все же выдавила из себя:

— Вы… Вы пожалеете об этом, когда придет… настоящий отец Гидеон.

Он беззлобно усмехнулся.

— Сомневаюсь, что он придет. Отец Гидеон предстал перед своим Создателем. Я надеюсь, его преданное и беззаветное служение Церкви не будет забыто. Я буду молиться за него. Несомненно, он заслужил Царствие Небесное.

— Мразь! — крикнула я, но крик получился таким слабым и беспомощным, что прозвучал не громче шепота, — Это ложь! Его охраняли в соборе, и гвардейцы, и… Вы не могли убить его!

— Святая простота. Отец Гидеон погиб еще семь дней назад.

Я уставилась на него, не в силах понять, правда это или какая-то изощренная ложь, которой он пытается меня запутать. Но если так, то зачем?

— Вы врете. Я видела его.

— Ты видела меня, глупая девчонка, — человек в сутане хмыкнул, — Что, не веришь? Это я рассказывал тебе про путь веры, и еще выслушивал твои дурацкие истории. Это был я.

— С самого начала?

— Практически. В первый раз ты действительно видела самого отца Гидеона, и это был единственный раз. Проклятая рыба… Я наизусть знал любую мелочь из его биографии, с закрытыми глазами мог пересказать любой факт его жизни, и этот ваш разговор тоже прослушал в записях не один раз. Но как не обманывай свое тело, так до конца его и не обманешь. Треска, подумать только… Впрочем, я сам виноват. Слишком расслабился. Всякая победа усыпляет бдительность. Я должен был быть готов к подобному. С другой стороны, это уже не играет никакой роли. Партия закончена. Фигуры складываются.

Это прозвучало так зловеще, как мог бы прозвучать шелест вынимаемого из ножен кинжала. Фигуры складываются. Даже сидя на другом конце стола, человек, носивший личину отца Гидеона, нависал надо мной. Он казался огромным, как скала. А я была неподвижной и занимала в пространстве так мало места, что эти отвратительные слова — фигуры складываются — загудели в ушах. Как будто он в самом деле мог достать большую пыльную коробку и, схватив меня двумя пальцами, положить туда, в душную темноту, и унести с собой. Просто одну выбывшую из игры фигуру. Одну слишком маленькую и слишком глупую фигуру. Которая вечно была уверена в том, что она умнее других.

— Извини, мне придется тебя убить, Альберка.

Он произнес это искренним извиняющимся тоном, как человек, вынужденный совершить что-то неприличное и принести кому-то неудобство.

— Мне нравилось с тобой болтать, это было так… идиллически. Старый благодушный священник и дерзкая, утратившая веру, девушка. Очень мило.

— Дьявол!

— Не чертыхайся, дочь моя.