Осторожно, опасный кролик (Березюк) - страница 127

— Куда это ты собрался? Нехорошо оставлять девушку одну в темном лесу, вдруг кто обидеть захочет.

Парень тяжело задышал, ощущая близость неизвестной, но все же попробовал совладать с собой.

— Ты кто? И что здесь делаешь?

— Какой не вежливый, отвечаешь вопросом на вопрос. Ну так и быть, отвечу, я путешествую вместе с моим создателем.

Изящный женский пальчик с длинным острым ноготком, указал на кроля, на плечах которого теперь красовалось два скалящихся черепа.

— Что? Не может быть! Значит это он разрушил пол столицы, при помощи своих творений.

— Хи — хи все может быть, а пока у меня к тебе одна просьба.

Парень ошарашено кивнул, снова попадая под влияние голоса и уже не обращал внимание на крики начавшиеся на стоянке.

— И что… я могу сделать для тебя?

— О, совсем немного. Произнесла девушка так, что у Хоботка мигом выветрились из головы все лишние мысли.

— Я готов!

— Ты такой лапуля, но извини, я больше не могу терпеть.

После чего последовала вспышка боли в шее, он попытался вырваться, но не тут‑то было, противник был явно сильнее.

— Отпусти тварь, не то я тебя… прохрипел он из последних сил.

— Хнык, хнык, я обиделась! Плохой мальчик будет наказан по всей строгости проступка.

— Что…неееет… не надо.

Королевский тракт. Кролик.

Поиски толком начаться и не успели, как на весь лес прозвучал душераздирающий крик. После чего вопли не прекращались ни на минуту, менялась только их тональность.

Вот мерзавка, а по тише нельзя, а то только глухой не услышит вопли о помощи, чего уж говорить о местных рыцарях. Встречали по дороге одного, хорошо отскочить успел, не то быть мне ростоптаным. Сии любители приключений быстро меня уделают, в моем то состоянии. Слепота так раздражает, хорошо что вечером дебаф пропадет.

Воспользовавшись Беллой в качестве поводыря, я быстро оказался на месте и застыл не в силах увидеть, что происходит.

— Ди, это ты? И что это за кусок мяса дергается у твоих ног?

— Экстренный выход! Прохрипело мясо и обмякло.

— Что, уже подох, а я только начала получать удовольствие от процесса. Прозвучал расстроенный голос младшенькой, который теперь узнавался с трудом. О! Сестра, господин, рада вас видеть. И да я слегка изменилась, как внешне так и внутренне.

— Да, ты выглядишь намного взрослей, но постой, а где твоя одежда?

— А зачем она, ее прекрасно заменяют крылья.

— Но это же не прилично и недостойно принцессы! В голосе старшей проклюнулись обвинительные нотки.

— Хи — хи, возможно, но мне и так хорошо, одежда только сковывает движения.

Ничего себе заявление, похоже, демоническая кровь в ней так и бурлит. И что мне теперь делать, как бы эти метаморфозы не сказались на задании. В любом случае стоянку пора покинуть, уж слишком мы здесь нашумели. — Собираемся, нужно до темноты попасть в город. «Шевелитесь, хочу увидеть город до темноты, в противном случае, увидите свои гланды»