— К дому птицы прилетели. — Небольшой наигрыш на одной же струне. Далее — аккорд. — На крепчуги наши сели. — Наигрыш. — Я возьму свою лииру, чтоб сыграть мотив старинный. Осень, осень… Спят листочки под сегодняшним снежочком. Спит холодная вода в речке нашей у пруда.
Деловитая волчишка не старалась петь на публику. Тоненьким, слегка писклявым голосишком старательно выговаривая слова, Ирма явно желала просто-напросто запомнить всю песенку целиком. Подошедший с альбомом и присевший рядом с ней Берилл тоже успел запомнить песенку, которая весь день рождалась при нём. Так что последние слова про "листочки под снежочком" он хрипловато пропел вместе с волчишкой.
Поглядывая на старого эльфа, прислушивающегося к поющим малышам, Селена с трудом удерживала смех, пытаясь представить, каким будет выражение его лица при следующих словах песенки.
— Наша белая коза своё сено сожрала и теперя у оградки про траву мечтает сладко. Осень, осень… Спят листочки… — старательно выводили Ирма с Бериллом.
Едва заметно очерченная фигура старого эльфа дрогнула. Кажется, Бернар вздохнул, после чего он оттолкнулся от дверного косяка и прошёл через гостиную к креслу Селены. Малыши, к которым присоединился Вилл, а затем и Вади из столовой, не обращали на них внимания.
Прежде чем заговорить со старым эльфом Селена услышала оживлённое Берилла:
— Ирма, а давай придумаем куплет, как Тармо упал с самоката в лужу! Ему приятно будет!
Бернар начал первым.
— Как ваше плечо, леди Селена?
— Вполне терпимо. Вы хотите сейчас сделать перевязку?
— Конечно.
Прежде чем повести старика на швейную веранду Аманды, где та заканчивала работать с наступлением темноты, Селена помешкала, но сказала:
— Бернар, вы живёте здесь довольно долго. Если будет ситуация, когда в вашей помощи будет нуждаться существо, близкое к одичанию, сумеете ли вы… — Она беспомощно замолчала. Договори именно то, что хотелось бы спросить, старик может почувствовать если не гнев, то обиду. Но ведь и вопрос не из лёгких.
— Но ведь в Тёплой Норе такие уже есть — и я им помог, — спокойно сказал эльф. — Вади, Колин — мальчики-оборотни, у которых было плохо с привыканием к нормальному цивилизованному обществу, сейчас они постепенно адаптируются к нему. И я не отказывался помочь Вилмору, хотя о его одичании речь вряд ли идёт. Так что вы хотите мне рассказать, леди Селена?
Помолчав, собираясь не только с мыслями, но и со способом их более или менее деликатного выражения, хозяйка Тёплой Норы рассказала о том, что несколько человек и существ в доме ждут, когда кто-то из здешних стай одичавших сумеет преодолеть страх перед растерзанием "своими" же и откликнется на призыв живущих в защищённой деревне, чтобы вернуться, как выразился старик Бернар, к нормальному обществу.