Ласковый деспот (Хампсон) - страница 10

— А вы ему не пожалуетесь? А? Обещайте, что не расскажете ему.

— Как я могу обещать, если у тебя одежда в таком виде?

— А может быть, скоро все высохнет?

— Нет, не успеет — по крайней мере, так, чтобы незаметно было.

Девочка задрожала крупной дрожью. Она со страхом оглянулась, словно боялась увидеть поблизости высокую фигуру дяди.

— Он очень рассердится.

— А почему ты об этом не подумала, прежде чем решила показать себя? Ты точно не ушиблась? У тебя ничего не болит?

— Ничего.

— Идем, нас все ждут.

Вскоре Клэр смягчилась. Страх и беспокойство Линди все росли, она несколько раз по дороге останавливалась, пытаясь счистить грязь с костюмчика. Но это ей не удавалось. Когда они подошли к воротам и увидели, что Саймон уже ждет их, у Клэр самой взволнованно забилось сердце от страха за девочку. Она встала между ними, стараясь оттянуть неприятный момент.

Сначала дядя даже не заметил ребенка. Казалось, все его внимание обращено на Клэр. Она даже открыла рот от изумления, настолько он изменился — на губах легкая улыбка, веселая усмешка изменила стальной взгляд металлически-серых глаз. Девушка заметила даже намек на снисходительность в мягкой линии рта…

— Мисс Харрис… — Он двинулся ей навстречу, протягивая визитную карточку. — У меня есть к вам интересное предложение. И я подумал, не могли бы вы зайти сегодня вечером к нам домой, если вам будет удобно?

— Предложение? — непонимающе повторила Клэр. — Какое?

— Ну, честно говоря…

Тут он остановился, сосредоточив внимание на другом. Остальные дети уже спешились и повели своих пони в стойла — Линди осталась одна. Она тоже слезла с лошади, но не уходила. Девочка стояла потупившись, точно боясь встретиться взглядом со своим дядей. Прошло несколько секунд, прежде чем он заговорил, но обратился опять-таки к Клэр.

— Что произошло? — мягко спросил мужчина, не сводя взгляда с ее лица.

— Видите ли, Линди хотела… она решила… а-а… — Клэр осеклась, перехватив взгляд умоляюще, отчаянно смотрящей на нее девочки. — Случился небольшой инцидент. Она случайно упала…

— Вы мне вчера сказали, что Линди может кататься одна. Значит, надо было все-таки вести ее лошадь на поводу? А вы отпустили девочку одну?

— Да. — Клэр покраснела под его взглядом.

— Ясно… И это после того, как я рассказывал вам про аварию, в которой она побывала год назад, и предупредил, что, если с ней второй раз приключится такая же история, могут быть непоправимые последствия? И вы все равно меня ослушались?

Клэр вновь взглянула на щуплую трогательную фигурку Линди, на ее перепуганное личико и понуро ответила: