Умереть снова (Герритсен) - страница 73

Габриэль заметил, что она едва притронулась к своей свиной отбивной, и одарил ее испытующим взглядом.

- Ты все еще думаешь об этом?

- Ничего не могу с собой поделать. Разве с тобой такого не бывает? Сцены, которые не получается выбросить из головы, как не старайся?

- Старайся лучше, Джейн. – Он потянулся через стол и сжал ее руку. – Мы очень давно не ужинали вместе.

- Я пытаюсь, но это дело… - Она взглянула на его стейк и содрогнулась. – Оно может превратить меня в вегетарианку.

- Все настолько плохо?

- Мы оба видели разные ужасные вещи. Провели массу времени в залах для вскрытия. Но это другое, оно пугает меня на каком-то глубинном уровне. Вздернут и выпотрошен. Обглодан собственными чертовыми домашними животными.

- Вот почему нам и не стоит заводить щенка.

- Габриэль, это не смешно.

Он потянулся за бокалом вина.

- Я всего лишь пытаюсь сделать свидание непринужденным. У нас не так уж много их бывает, а ты превращаешь его в очередное изучение дела. Как обычно.

- Это работа, которую мы оба выполняем. О чем еще нам следует говорить?

- О нашей дочери, например. О том, где мы проведем наш следующий отпуск. – Он отставил вино и посмотрел на нее. – Больше о жизни, чем об убийствах.

- Они свели нас вместе.

- Не только они.

«Нет», - подумала она, когда ее муж снова взял нож и принялся орудовать им с холодной и спокойной ловкостью хирурга. В тот день, когда они познакомились на месте преступления в парке Стоуни-Брук, она нашла его невозмутимость пугающей. В хаосе того дня, когда полицейские и криминалисты сгрудились вокруг разлагающегося тела, Габриэль незаметно руководил ситуацией, надменный наблюдатель, взявший все на себя. Джейн не удивилась, узнав, что он из ФБР, она сразу поняла, что он был чужаком и приехал туда, чтобы бросить вызов ее авторитету. Но то, что сначала настроило их друг против друга, в итоге их и сплотило. Тяни-толкай, притяжение противоположностей. Даже сейчас, когда она смотрела на своего раздражающе невозмутимого мужа, то точно знала, почему влюбилась в него.

Он взглянул на нее и вздохнул.

- Ладно, мне кажется, мы будем говорить об убийстве, нравится мне это или нет. Итак. – Он отложил нож и вилку. – Ты действительно считаешь, что «Длинный Язык» О`Брайен – ключ ко всему этому?

- Звонки с угрозами в его радиошоу практически не отличаются от комментариев, оставленных к той статье о Леоне Готте. В них говорится о вздергивании и потрошении.

- В них нет ничего экстраординарного. Просто именно так обычно поступают охотники. Я сам делал это после того, как подстрелил оленя.