Дерево Джошуа. Группа ликвидации (Гамильтон, Джонсон) - страница 10

Эта парочка была в гражданских костюмах и шляпах. Старший — в темных очках. Помощник шерифа представил незнакомцев:

— Это парни из Лос-Анджелеса. Лейтенант Франклин Сэверс и его помощник Руди. Они тоже займутся этим делом.

Шериф Патере по привычке провинциального полицейского протянул им руку, но парочка из Лос-Анджелеса не ответила на приветствие. Скептично взглянув на шерифа, на полицейских, которые его окружали, старший по званию сказал:

— Нам нужна ваша помощь.

— У него заложница, — сказал в ответ шериф.

— Какие меры вы приняли? — спросил лейтенант.

— Мы перекроем все дороги, оповестим всех местных жителей. Собираем всех людей, чтобы проинформировать их и принять меры безопасности.

— Извините, шериф, — к Патерсу подошла барменша, ее сопровождала еще одна девушка, официантка.

Официантка держала в дрожащих руках сумочку. Она расстегнула молнию, на дне сумочки блеснула звезда шерифа к шестизарядный револьвер.

Лейтенант Фрэнк Сэверс удивился. Он не ожидал увидеть это в женской сумочке. Звезда и револьвер были самые настоящие, Тут к полицейским подбежал Майкл. Он наконец-то пришел в себя после похищения.

— Рита — помощник шерифа из соседнего графства, она полицейский, — взволнованно говорил он.

— Неужели?

— Можете мне поверить, — настаивал Майкл.

— С какой стати я должен верить вам?

Заезжий лейтенант презрительно посмотрел на провинциального парня.

— Я тоже полицейский, — Майкл показал удостоверение.

— Приходится верить, — пожал плечами лейтенант Сэверс. — Хотя с виду про вас это и не скажешь. Кстати, как вас зовут?

— Майкл…

— Обычно полицейские представляются по званию.

— … я бы хотел принять участие в расследовании.

— Если шериф не против.

Сэверс пристально посмотрел на шерифа Патерса. Тот не долго раздумывал:

— Майкл неплохой полицейский…

Сэверс недовольно поморщился:

— Как я понял из показаний свидетелей, он лицо заинтересованное, знает похищенную, можно сказать, более чем близко.

Майкл растерянно смотрел на шерифа Патерса, ища у него поддержки, но тот раздумывал.

— Прошу вас, шериф!

— Ладно, Майкл. Всю ответственность беру на себя. Приступай к делу.

— Не забудьте про свои слова, шериф! — лейтенант Сэверс недовольно махнул рукой. — Если дело кончится скверно, делить ответственность я с вами не намерен.

Сэверс словно предчувствовал, что попал в скверную историю. И он не ошибся.


* * *

Черный двухместный грузовичок «форд», не снижая скорости, мчался по извилистым дорогам, поднимая густую белую пыль. Полицейская машина, которая гналась за ним, давным-давно его потеряла и вернулась к бензоколонке. Шериф посмотрел на незадачливых преследователей, и в его взгляде они не увидели для себя ничего хорошего. Он был взбешен, хотя уже и привык к нерадивости своих помощников.